The law says you could pick someone to fight in your place. | Open Subtitles | القانون يقول أن بإمكانك أن تختار شخصاً ليقاتل بدلاً منك |
The law says that you can make your own decisions here. | Open Subtitles | القانون يقول أنه يمكنك أن .تقرري بنفسك هنا |
The law says that Tia can make her own decision, | Open Subtitles | القانون يقول أنه بإمكان تيا أخذ القرار بنفسها |
I don't give a shit what you think The law says. | Open Subtitles | أنا لا أبه لما تعتقدين ماذا يقول القانون |
But the Court could obviously not go beyond what The law says. It could not say what the law does not say. | UN | ولكن من البديهي أن المحكمة لم تكن تستطيع أن تتجاوز ما يقوله القانون، وأنها لم تكن تستطيع أن تقول ما لا يقوله القانون. |
But first, The law says that I got to fix things so that you don't wander off no more. | Open Subtitles | ولكن أولًا، ينص القانون أنه عليّ إصلاح الأمور لكي لا تهرب مجددًا |
The law says that her husband gets to decide. | Open Subtitles | وزوجها من يقرر عنها بحسب القانون |
I do, but, look, The law says that if we're called, we've got to check your vitals. | Open Subtitles | أنا حقاً أفعل, و لكن, أسمع, القانون يقول إنه بحالة إستدعائنا، فيجب علينا التحقق من اعضائك الحيوية. |
And The law says all mineral disputes gotta be settled by the federal judge in Denver. | Open Subtitles | و القانون يقول كل نزاعات الحقوق المعدنية سوف تقام في دنفر من قبل القاضي الفيديرالي |
But The law says I can't do that. | Open Subtitles | لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك. |
But The law says we can assign benefits to county employees. | Open Subtitles | لكن القانون يقول بوسعنا نقل الفوائد إلى موظفي المقاطعة. |
The law says there has to be a hurricane. | Open Subtitles | القانون يقول لا بد أن يكون هناك إعصار |
The law says he turns 18, We release him. | Open Subtitles | القانون يقول ما ان يتم 18 عاما سنطلق سراحه |
Hey, The law says I can own them, not that I have to know how to use them. | Open Subtitles | القانون يقول أن بأمكاني أمتلاكهم لَيسَ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ كَيفَ أَستعملُهم |
If you were actually a danger to society, The law says that I have to report you to the police. | Open Subtitles | اذا كنت في الحقيقة خطر للمجتمع ، القانون يقول اني يجب ان ابلغ عنك للشرطة |
In order for it to be a criminal offense, The law says you need two aggravating circumstances. | Open Subtitles | الان ,في حالة اذا كان ذلك ذات جنحة اجرامية القانون يقول انك تحتاج الى ظرفان متفاقمان |
I know that The law says you can only have relations with members of your own race. | Open Subtitles | يقول القانون, أنه يمكنك فقط تكوين علاقات مع أعضاء السباق |
Stop calling me that. I don't care what The law says. | Open Subtitles | توقف عن مناداتي بذلك لا يهمني ما يقوله القانون |
The law says that I have to accommodate you to the best of my ability, so if you want to stay... | Open Subtitles | ينص القانون على أن استوعبكي باقصى ما استطيع من مقدرة لذا ان كنت راغبة في البقاء |
The law says that you have to read all the bids. | Open Subtitles | بحسب القانون يجب أن تقرا كل العروض |
Come back to me in the morning and we'll consider what The law says. | Open Subtitles | أرجع إلي في الصباح وسنأخذ بالأعتبار ما ينص عليه القانون |
The law says I can. | Open Subtitles | القانون يَقُولُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ. |
Of course you did, and The law says you have the right to hold a nigger. | Open Subtitles | بالطبع فعلت والقانون يقول أن لك الحق بالاحتفاظ بالزنجيّ |
The law says his kind don't have rights in court. | Open Subtitles | ينصّ القانون على أنّ نوعه لا يملك حقوقا في المحكمة |