ويكيبيديا

    "the legal and technical commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة القانونية والتقنية
        
    • للجنة القانونية والتقنية
        
    • واللجنة القانونية والتقنية
        
    • اللجنة القانونية والفنية
        
    • لجنة الشؤون القانونية والتقنية
        
    • باللجنة القانونية والتقنية
        
    • الهيئة القانونية والتقنية
        
    • السلطة الدولية لقاع
        
    Seven further applications are pending consideration before the Legal and Technical Commission. UN وثمة سبعة طلبات أخرى لم تبت بعد فيها اللجنة القانونية والتقنية.
    :: Preparation for consideration by the Legal and Technical Commission UN :: التحضير لعرض الطلب على نظر اللجنة القانونية والتقنية
    Since 2008, Member of the Legal and Technical Commission (LTC) at the International Seabed Authority, Kingston, Jamaica UN العضوية منذ سنة 2008 عضو اللجنة القانونية والتقنية في السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا
    Their consideration by the Legal and Technical Commission of the Authority was subsequently postponed at the request of the applicants. UN وفي وقت لاحق، أجل موعد نظر اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة فيهما بناء على طلب من مقدمي الطلبين.
    Normally, the Legal and Technical Commission takes up to one and a half days to consider an application. UN وفي العادة، تستغرق اللجنة القانونية والتقنية فترة تصل إلى يوم واحد ونصف اليوم للنظر في الطلب.
    The workshop was attended by over 60 participants from 34 countries, including several members of the Legal and Technical Commission. UN وحضر حلقة العمل أكثر من 60 مشاركا من 34 بلدا، من بينهم عدد من أعضاء اللجنة القانونية والتقنية.
    the Legal and Technical Commission of the Authority is also empowered to make recommendations to the Council on the implementation of that principle. UN كما تخول اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة صلاحية تقديم توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك المبدأ.
    Consideration of the recommendation of the Legal and Technical Commission relating to the approval of a plan of work for exploration UN النظر في توصية اللجنة القانونية والتقنية المتعلقة بالموافقة على خطة عمل لأغراض التنقيب
    The draft recommendations will be presented to the Legal and Technical Commission and to the Council at the fourteenth session. UN وسيُعرض مشروع التوصيات على اللجنة القانونية والتقنية وعلى المجلس في الدورة الرابعة عشرة.
    They have also been the subject of discussion in both the Legal and Technical Commission and in the Council. UN وكانت أيضاً موضوع مناقشات في كل من اللجنة القانونية والتقنية والمجلس.
    Decides also that the Legal and Technical Commission should commence consideration of the regulations. UN وقرر أيضاً أن اللجنة القانونية والتقنية ينبغي أن تبدأ نظرها في النظام.
    The Council undertakes a first reading of the draft prepared by the Legal and Technical Commission. UN أجرى المجلس قراءة أولى للمشروع الذي أعدته اللجنة القانونية والتقنية.
    Summary report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the fourteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الرابعة عشرة
    Such reports shall be submitted by the Secretary-General to the Legal and Technical Commission. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    Consideration by the Legal and Technical Commission UN نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات
    Such reports shall be submitted by the Secretary-General to the Legal and Technical Commission. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    Consideration by the Legal and Technical Commission UN نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات
    The regulations are supplemented by recommendations for guidance issued from time to time by the Legal and Technical Commission. UN والأنظمة تكملها توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية من وقت إلى آخر لغرض التوجيه.
    In accordance with the Regulations, the applications were considered by the Legal and Technical Commission during the fourteenth session. UN ووفقا لنظام التنقيب، نظرت اللجنة القانونية والتقنية في الطلبين أثناء الدورة الرابعة عشرة.
    In addition, the draft Mining Code currently under consideration by the Authority envisages that the Legal and Technical Commission may from time to time issue guidelines for the assessment of potential effects on the marine environment. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينص مشروع قانون التعدين الذي تنظر فيه السلطة حاليا على أنه يجوز للجنة القانونية والتقنية أن تصدر من وقت إلى آخر مبادئ توجيهية لتقييم اﻵثار المحتملة على البيئة البحرية.
    A substantial amount of the workload of the secretariat and the Legal and Technical Commission is directly attributable to the contracts. UN وإن العقود هي السبب المباشر وراء جزء كبير من عبء العمل الواقع على عاتق الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية.
    Report of the Legal and Technical Commission UN تقرير اللجنة القانونية والفنية
    It is also expected that as a result of the recommendations that will be forthcoming from the Legal and Technical Commission in relation to the environmental data and information required from the mining code on polymetallic nodules, work can begin in earnest on the database on environmental baselines in the CCZ and in the Central Indian Ocean basin. UN ومن المتوقع أيضا، نتيجة للتوصيات التي ستصدرها قريبا لجنة الشؤون القانونية والتقنية بشأن البيانات والمعلومات البيئية المطلوبة من مدونة تعدين العقيدات المتعددة الفلزات، أن يبدأ العمل بخطى حثيثة في إعداد قاعدة بيانات خطوط الأساس البيئية في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون وفي حوض المحيط الهندي الأوسط.
    the Legal and Technical Commission was also encouraged to review those issues while continuing its work on the drafting of the mining code. UN وأُهيبَ باللجنة القانونية والتقنية أيضا أن تستعرض تلك المسائل في نفس الوقت الذي تواصل فيه عملها على صياغة مدونة لقواعد التعدين.
    I would like to take this opportunity to express my appreciation to members of the Authority that have contributed to the voluntary trust fund in order to enable the participation of members from developing countries in the work of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن تقديري لأعضاء السلطة الذين تبرعوا لصندوق التبرعات الاستئماني من أجل تمكين أعضاء من البلدان النامية من المشاركة في أعمال الهيئة القانونية والتقنية واللجنة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد