I urge the Government and Parliament to proceed swiftly to enact the legislative and institutional frameworks necessary for the local elections. | UN | وأحث الحكومة والبرلمان على المضي سريعا في وضع الأطر التشريعية والمؤسسية اللازمة للانتخابات المحلية. |
In Lebanon, a project to strengthen the legislative and institutional capacity for juvenile justice was being implemented. | UN | وفي لبنان، يجري تنفيذ مشروع لتعزيز القدرة التشريعية والمؤسسية لقضاء الأحداث. |
Strengthening the legislative and institutional capacity for juvenile justice | UN | تعزيز القدرات التشريعية والمؤسسية للعدالة الخاصة بالأحداث |
Overview of the legislative and institutional framework for protection 4 | UN | وصف عام للإطار التشريعي والمؤسسي للحماية 4 |
5. The Committee notes with satisfaction the legislative and institutional advances made by the State party since the consideration of the third periodic report (CAT/C/34/Add.17), particularly: | UN | 5- ولاحظت اللجنة بارتياح حالات التقدم التنظيمي والمؤسسي التي حققتها الدولة الطرف منذ النظر في التقرير الدوري الثالث (CAT/C/34/Add.17)، وبوجه خاص ما يلي: |
In Lebanon, a project to strengthen the legislative and institutional capacity of the juvenile justice system is being implemented, funded by Switzerland and the Netherlands. | UN | ففي لبنان، تم تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز القدرة التشريعية والمؤسسية لنظام قضاء الأحداث، وتموله سويسرا وهولندا. |
They welcomed the legislative and institutional measures undertaken by governments and the policy changes made in the areas of population and development. | UN | كما أنها ترحب بالتدابير التشريعية والمؤسسية التي تتخذها الحكومات وبتغيير السياسات في مجالات السكان والتنمية. |
The achievement in implementation of the Convention had been possible as a result of the legislative and institutional machinery for the elimination of discrimination against women. | UN | وقد أمكن تحقيق هذه النتائج على درب إنفاذ الاتفاقية بفضل الآليات التشريعية والمؤسسية للقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The achievement in implementation of the Convention had been possible as a result of the legislative and institutional machinery for the elimination of discrimination against women. | UN | وقد أمكن تحقيق هذه النتائج على درب إنفاذ الاتفاقية بفضل الآليات التشريعية والمؤسسية للقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Strengthening the legislative and institutional capacity for juvenile justice | UN | تعزيز القدرات التشريعية والمؤسسية لقضاء الأحداث |
Strengthening the legislative and institutional capacity for juvenile justice | UN | تعزيز القدرات التشريعية والمؤسسية لقضاء الأحداث |
To strengthen the legislative and institutional capacities for juvenile justice and corrections | UN | :: تعزيز القدرات التشريعية والمؤسسية الخاصة بقضاء الأحداث ومؤسساتهم الاصلاحية |
the legislative and institutional environments are frequently inadequate and do not provide legal and practical protection against attack or the possibility of redress and appropriate penalties. | UN | أما البيئات التشريعية والمؤسسية فلا تكون في معظم الأحيان كافية، ولا توفر الحماية القانونية والعملية من الاعتداء ولا إمكانية الانتصاف وتسليط العقوبات المناسبة. |
the legislative and institutional framework was supplemented by awareness-raising and capacity-building activities. | UN | وتم تعزيز البنية التشريعية والمؤسسية على مستوى التوعية وعلى مستوى بناء القدرات. |
the legislative and institutional changes outlined above contribute significantly to bringing about this social change. | UN | وتسهم التغييرات التشريعية والمؤسسية المبينة أعلاه إسهاماً كبيراً في إحداث هذا التغيير الاجتماعي. |
The conference had adopted the Declaration of Bratislava, which acknowledged the beginning of the process to harmonize the legislative and institutional measures to fight against drugs. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان براتسلافا، الذي أقر الشروع في عملية التنسيق بين التدابير التشريعية والمؤسسية لمحاربة المخدرات. |
Wherever possible, the legislative and institutional aspects of sustainable development have been addressed within the frameworks of NEAPs. | UN | ويجري حيثما أمكن، التصدي للجوانب التشريعية والمؤسسية للتنمية المستدامة في إطار خطط العمل الوطنية للبيئة. |
Overview of the legislative and institutional framework for protection | UN | وصف عام للإطار التشريعي والمؤسسي للحماية |
Legal status of the Convention and the legislative and institutional framework | UN | المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي |
(5) The Committee notes with satisfaction the legislative and institutional advances made by the State party since the consideration of the third periodic report (CAT/C/34/Add.17), particularly: | UN | (5) ولاحظت اللجنة بارتياح حالات التقدم التنظيمي والمؤسسي التي حققتها الدولة الطرف منذ النظر في التقرير الدوري الثالث (CAT/C/34/Add.17)، وبوجه خاص ما يلي: |
115. Nepal commended India for the legislative and institutional measures for the promotion and protection of human rights. | UN | 115- وأشادت نيبال بما اتخذته الهند من تدابير تشريعية ومؤسسية ترمي إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |