ويكيبيديا

    "the lithuanian" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الليتوانية
        
    • الليتواني
        
    • ليتوانيا
        
    • الليتوانيين
        
    • الليتوانيات
        
    • اللتواني
        
    • ليتوانية
        
    the Lithuanian authorities also attributed the transformation to political will. UN وعزت السلطات الليتوانية أيضا هذا التحول الى الارادة السياسية.
    He's with the Lithuanian environmental ministry. He came today. Open Subtitles إنه من وزارة البيئة الليتوانية ويعيش خارج فيلنيوس
    Support the Lithuanian Presidency, UN تقديم الدعم للرئاسة الليتوانية لمجتمع الديمقراطيات،
    This training project was financed by the Lithuanian Development Assistance Programme. UN وقدم البرنامج الليتواني للمساعدة الإنمائية التمويل اللازم لهذا المشروع التدريبي.
    It seems that the Lithuanian people have decided to test this estimate in practice, and I can give an example. UN ويبدو أنّ الشعب الليتواني قد قرّر اختبار هذا التقدير عملياً، ويمكنني أن أعطي مثالاً.
    In 2007, the Lithuanian Parliament ratified Protocol III to the Geneva Conventions. UN وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الثالث لاتفاقيات جنيف.
    the Lithuanian Women’s Advancement Programme had been developed jointly by her Government and non-governmental organizations to follow up the Beijing Platform for Action. UN قد اشتركت حكومة بلدها والمنظمات غير الحكومية في وضع برنامج النهوض بالمرأة الليتوانية من أجل متابعة منهاج عمل بيجين.
    the Lithuanian Women’s Advancement Programme was monitored by both parliamentary and governmental mechanisms for the enforcement of equal rights and opportunities. UN وتراقب اﻵليات البرلمانية والحكومية على السواء برنامج النهوض بالمرأة الليتوانية من أجل إنفاذ المساواة في الحقوق وتحقيق تكافؤ الفرص.
    the Lithuanian criminal police force has specialized divisions to fight illicit drug-trafficking. UN وتوجد لدى الشرطة الجنائية الليتوانية فـرق متخصصــة لمكافحــة الاتجــــار غيــر المشـروع بالمخدرات.
    The Council of Europe had requested it to declare a moratorium on executions, and the Lithuanian authorities had responded favourably by announcing their intention to take a decision in the matter in the autumn. UN وفضلاً عن ذلك، فقد طلب منها مجلس أوروبا أن تصدر قراراً بتعليق عمليات اﻹعدام، وكان رد فعل السلطات الليتوانية مؤاتياً إذ ذكرت أنها ستعلن موقفها بشأن هذه المسألة في الخريف.
    the Lithuanian nation never lost its identity or its hope to restore its sovereignty. UN ولم تفقد الدولة الليتوانية هويتها على اﻹطلاق أو اﻷمل في استعادة سيادتها.
    In the first democratic elections in 1988, the Lithuanian reform movement Sajūdis ( " Movement " ) defeated the Communist Party. UN وفي أول انتخابات ديمقراطية في عام ١٩٨٨، هزمت حركة اﻹصلاح الليتوانية الحزب الشيوعي.
    International human rights instruments to which Lithuania is party are translated into the Lithuanian language and published. UN تترجم الوثائق الدولية لحقوق اﻹنسان التي ليتوانيا طرف فيها، إلى اللغة الليتوانية ويتم نشرها.
    It is also necessary to present competition regulations of the EU and other international organizations to the Lithuanian business community. UN ويلزم أيضا تقديم لوائح المنافسة التابعة للاتحاد اﻷوروبي والمنظمات الدولية اﻷخرى ﻷوساط اﻷعمال الليتوانية.
    Let me offer you the full support of the Lithuanian observer delegation and wish you all success in discharging your important duties. UN ودعوني أعرب لكم عن كامل دعم الوفد المراقب الليتواني لكم وأتمنى لكم كل النجاح في تأدية واجباتكم الهامة.
    The drafting of the documents regulating the Lithuanian cooperative sector was done with the participation of representatives of consumer and agricultural cooperatives. UN وجرى إعداد الوثائق المنظمة للقطاع التعاوني الليتواني بمشاركة من ممثلي التعاونيات الاستهلاكية والزراعية.
    A law on precursors has been drafted and is currently being considered by the Lithuanian Parliament. UN وتمت صياغة قانون يتعلق بالسلائف ويجري النظر فيه حاليا فـــي البرلمان الليتواني.
    the Lithuanian Parliament has also adopted a law on the acquisition of property of persons and The substantiation of lawfulness of income. UN وكذلك اعتمد البرلمان الليتواني قانونا بشأن حيازة ممتلكات اﻷشخاص والتحقق من شرعية المداخيل.
    Meanwhile, the Lithuanian Government is finalizing arrangements for the permanent storage of spent nuclear fuel through national legislation and funds. UN وأثناء ذلك، تنهي حكومة ليتوانيا وضع ترتيبات للتخزين الدائم للوقود النووي المستهلك عن طريق تشريع وطني واعتمادات مالية.
    the Lithuanian Government and people had shown themselves capable of laying the legislative and political foundations of respect for human rights and the primacy of law. UN ومضى قائلاً إن حكومة وشعب ليتوانيا قد استطاعا إرساء اﻷسس التشريعية والسياسية لاحترام حقوق اﻹنسان ولسيادة القانون.
    All subjects were taught in Russian, with the exception of the Lithuanian language and literature. UN وتُدرﱠس كافة المواد في هذه المدارس باللغة الروسية، باستثناء مقررات اللغة واﻷدب الليتوانيين.
    the Lithuanian Women Farmers' Association regularly organises educational and informational events for rural women. UN وتدأب رابطة المزارعات الليتوانيات على تنظيم فعاليات تثقيفية وإعلامية لنساء الريف.
    The Office of Free Competition has also given technical assistance in competition law and policy to the Lithuanian State Price and Competition Office. UN وقدم مكتب المنافسة الحرة أيضا مساعدة تقنية فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة الى مكتب الدولة اللتواني المعني باﻷسعار والمنافسة.
    However, the majority of Roma do have the Lithuanian citizenship and the problems of their employment are not related to the lack of official rights. UN على أن لدى غالبية أفراد الروما جنسية ليتوانية وليس للمشاكل المتعلقة بعمالتهم صلة بنقص في الحقوق الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد