Yeah, The longer we wait, the longer it takes. | Open Subtitles | أجل , كلما أنتظرنا طويلا كلما طال الوقت. |
They must, because The longer we linger at the fork in the road, the more difficult will be the road ahead. | UN | ولا بد لهم من ذلك، لأنه كلما طال التردد عند مفترق الطرق، ازدادت وعورة الطريق أمامنا. |
The longer we stay here, the more attention we will draw. | Open Subtitles | كلما طال بقائنا هنا . كلما زادت أحتمالية لفت الأنتباه ألينا |
There's a kid who's in danger, and The longer we stand here debating this, he's getting further away. | Open Subtitles | هناك فتى في حالة خطر , و كلما أطلنا الوقوف هُنا لنتناقش , كلما إبتعد في الهروب |
The longer we wait to tell him House isn't running the case, the more damage that causes. | Open Subtitles | كلما تأخرنا بإخباره ان هاوس لا يدير هذه القضية كلما تسببنا بضرر أكبر ذلك إحتيال |
The longer we wait, the better the chance something goes wrong. | Open Subtitles | كلّما طال انتظارنا، كلّما زادت احتمالية وقوع مكروه ما |
The longer we wait, the more time he has to disappear. | Open Subtitles | كلما طال انتظارنا، و المزيد من الوقت لديه لتختفي. |
Look, The longer we wait, the harder it's gonna be for her. | Open Subtitles | أنظر، كلما طال انتظارنا، سيكون الأمر أصعب بالنسبة إليها. |
The longer we wait the more likely our cover gets blown. | Open Subtitles | كلا كلما طال انتظارنا كلها زادت احتمالية فشل غطائنا |
The longer we wait to attack, the jumpier everyone gets. | Open Subtitles | كلما طال انتظار هجومنا كلما زاد اضطراب الجميع |
But The longer we both work with them, the better our chances of finding out. | Open Subtitles | ،ولكن كلما طال عملنا معهم كلما زادت فرصنا لنكتشف |
Okay, The longer we stand here chatting, the longer it's gonna take us to get back on the road. | Open Subtitles | حسنا كلما بقينا نتحدث هنا كلما طال وقتنا على الطريق |
The longer we wait, the more time he has to barricade himself in. | Open Subtitles | كلما طال أنتظارنا كلما أعطيناهُ الوقت لتحصين نفسهِ في الداخل |
The longer we stick around, the more likely something bad will happen. | Open Subtitles | كلما طال مكوثنا هنا كلما زادت امكانية حدوث شيء سيء |
The longer we wait, the lower their chances are for reanimation. | Open Subtitles | كلما طال إنتظارنا، كلما إنخفضت فرصهما في عملية الإحياء |
The longer we stay the deeper the cold and damp soaks into our bones; | Open Subtitles | كلما طال بقاؤنا كلما توغلت البرودة والرطوبة إلى عظامنا. |
The longer we have this conversation, the longer she sits alone. | Open Subtitles | كلما أطلنا أمد هذه المحادثة, كلما بقت لوحدها أطول |
The longer we wait, the harder it'll be to cut a deal. | Open Subtitles | كلما تأخرنا كلما اصبح الامر اشق علينا في عقد اتفاق |
The longer we hold off, the harder it's going to be to maintain them towers. | Open Subtitles | كلّما طال ابتعادنا كلّما صعب علينا الحفاظ على مركزنا |
I think The longer we ignore him, the more attention they'll get. | Open Subtitles | أعتقد أنه كلما تجاهلناه، زاد لفت الإنظار إليه |
The longer we wait, the less likely we'll recover the technology. | Open Subtitles | كلما طالت فترة انتظارنا كلما قلت فرصنا في استعادة التقنيه |
That may be so, but The longer we can keep her afloat... the more lives will be saved. | Open Subtitles | كلما ابقيناها عائمة لمدة اطول سوف نستطيع انقاذ ركاب اكثر |
The longer we linger the more time has gone by. | Open Subtitles | ال يعد نحن نطيل قد ذهب لمزيد من الوقت من قبل. |