However, with reference to the Luanda Declaration, the United Kingdom reiterates its well-known position on the sovereignty of the Falkland Islands. | UN | ولكن بالنظر إلى الإشارة إلى إعلان لواندا فإن المملكة المتحدة تكرر موقفها المعروف جيدا حول السيادة على جزر فوكلاند. |
Study carried out at the Luanda Maternity Hospital in 1997 says: | UN | الدراسة التي أجريت في مستشفى لواندا للأمومة في 1997 تقول: |
A sabotage of this nature carried out in the Luanda area is likely to be the result of the action of the clandestine services. | UN | وعلى الأرجح أن وقوع تخريب من هذا النوع في منطقة لواندا إنما هو من تدبير الأجهزة السرية. |
In effect, the adoption of the Luanda Plan of Action as a framework for concrete action was a turning point in the revitalization of the zone. | UN | والنتيجة أن اعتماد خطة عمل لواندا كإطار للعمل الملموس كان نقطة تحول في بث الحيوية من جديد في المنطقة. |
The Chairman of the Luanda meeting focused particularly on the situation prevailing in countries emerging from conflict. | UN | وركز رئيس اجتماع لواندا بصفة خاصة على الحالة السائدة في البلدان الخارجة من الصراع. |
The success of the institution-building component was attested to by the work of the Luanda Juvenile Court, which processed 656 cases in its first year of existence. | UN | ويشهد على نجاح عنصر بناء المؤسسات عملُ محكمة أحداث لواندا التي نظرت في 656 قضية في غضون السنة الأولى من إنشائها. |
The draft resolution welcomes the holding of the sixth ministerial meeting of the zone and takes note with appreciation of the adoption of the Luanda Declaration and Plan of Action. | UN | ومشروع القرار يرحب بانعقاد الاجتماع الوزاري السادس للمنطقة، ويحيط علماً مع التقدير باعتماد إعلان وخطة عمل لواندا. |
Uganda is committed to complete withdrawal under the Lusaka Ceasefire and the Luanda Agreements. | UN | وأوغندا ملتزمة بالانسحاب الكامل بموجب اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار واتفاق لواندا. |
The Lusaka Ceasefire Agreement and the Luanda Agreement are strong and clear statements of political will and commitment. | UN | :: إن اتفاقا لوساكا لوقف إطلاق النار واتفاق لواندا يمثلا بيانين قويين وواضحين للإرادة السياسية والالتزام السياسي. |
The heads of State reaffirmed their commitment to implement the Luanda Agreement. | UN | وأكد رئيسا الدولتين من جديد التزامهما بتنفيذ اتفاق لواندا. |
They called for the swift implementation of the Luanda Agreement and the establishment of the Ituri Pacification Commission without further delay. | UN | وطلبوا تنفيذ اتفاق لواندا بسرعة وإنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري دون مزيد من التأخير. |
Uganda has taken deliberate steps to implement the Luanda Agreement by: | UN | اتخذت أوغندا الخطوات المدروسة التالية لتنفيذ اتفاق لواندا عن طريق القيام بما يلي: |
the Luanda Agreement and the significance of the Ituri Pacification Committee (IPC) | UN | اتفاق لواندا ومغزى لجنة إعادة السلام إلى إيتوري |
It also ensured a secure environment in which the process to put the IPC in place could begin, in accordance with the Luanda Agreement. | UN | كما أنها حرصت على وجود بيئة آمنة يمكن من خلالها بدء عملية تشكيل لجنة إعادة السلام إلى إيتوري، وفقا لاتفاق لواندا. |
Through its capacity-building activities, the Division has assisted a number of States members of the zone to further the goals set forth in the Luanda Final Declaration and Plan of Action. | UN | ومن خلال أنشطة بناء القدرات التي تقوم بها الشعبة، فقد ساعدت عددا من الدول الأعضاء في المنطقة في تعزيز الأهداف المحددة في البيان الختامي للواندا وخطة عمل لواندا. |
the Luanda Initiative was also instrumental in assisting member States to reach a platform for action based on the Luanda Final Declaration and Plan of Action, adopted at the sixth Ministerial Meeting. | UN | وكانت عملية لواندا مفيدة أيضا في مساعدة الدول الأعضاء على التوصل إلى منهاج عمل يستند إلى إعلان وخطة عمل لواندا، اعتُمد في الاجتماع الوزاري السادس. |
2. Through its capacity-building activities, the Division has assisted member States of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic to further the goals set forth in the Luanda Final Declaration and Plan of Action. | UN | 2 - وساعدت الشعبة، من خلال أنشطتها المتعلقة ببناء القدرات، الدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي على المضي قدما في تحقيق الأهداف المحددة في البيان الختامي وخطة عمل لواندا. |
We are particularly pleased to see how those changes are being noticed and taken into account by our partners, as the replies from various bodies mentioned in the report clearly refer to the implementation of the Luanda Plan of Action and the Luanda Final Declaration. | UN | ويسرنا بشكل خاص رؤية شركائنا يهتمون بتلك التغييرات ويأخذونها في الحسبان، لأن الردود الواردة من شتى الهيئات المذكورة في التقرير تشير بوضوح إلى تنفيذ خطة عمل لواندا وبيان لواندا الختامي. |
Maintain a documentation and database facility for all Zone countries to access in pursuance of the objectives of the Luanda Declaration and Plan of Action. | UN | 5 - صيانة مرفق للوثائق وقواعد البيانات يمكن لجميع بلدان المنطقة استخدامه سعيا إلى تحقيق أهداف إعلان وخطة عمل لواندا. |
However, with reference to the Luanda Declaration issued by those States, the United Kingdom would like to reiterate its position on the issue of sovereignty of the Falkland Islands. | UN | مع ذلك، وبالإشارة إلى إعلان لواندا الذي أصدرته تلك الدول، تود المملكة المتحدة أن تؤكد مرة أخرى على موقفها بشأن مسألة استقلال جزر فوكلاند. |