ويكيبيديا

    "the main reasons for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسباب الرئيسية
        
    • أهم أسباب
        
    • وأهم أسباب
        
    • السببين الرئيسيين
        
    • السببان الرئيسيان
        
    • أهم اﻷسباب
        
    • الدواعي الرئيسية
        
    • واﻷسباب الرئيسية
        
    • وكانت اﻷسباب الرئيسية
        
    Lack of users' buy-in in the ERP is one of the main reasons for implementation failure. UN ومن الأسباب الرئيسية التي قد تؤدي إلى فشل التنفيذ عدم وجود إقبال من جانب المستخدمين.
    Lack of users' buy-in in the ERP is one of the main reasons for implementation failure. UN ومن الأسباب الرئيسية التي قد تؤدي إلى فشل التنفيذ عدم وجود إقبال من جانب المستخدمين.
    For instance, the delay in the delegation of powers to provinces to implement dedicated legislation or programmes is underlined as one of the main reasons for critical delays in implementation. UN وعلى سبيل المثال، يجري التشديد على أن التأخير في تفويض الصلاحيات إلى المحافظات لتنفيذ تشريعات أو برامج مخصصة يشكل أحد الأسباب الرئيسية لحدوث تأخيرات حرجة في التنفيذ.
    From the analysis, the main reasons for qualifications were identified as well as the potential financial impact. UN ومن خلال التحليل، حُدِّدت أهم أسباب التحفظات وكذلك الأثر المالي المحتمل.
    the main reasons for deferred implementation of IPSAS are the following: UN وفيما يلي الأسباب الرئيسية الداعية إلى تأجيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية:
    The ban on the import of building materials imposed by Israel is among the main reasons for the current shortage of classrooms. UN ويعد الحظر الذي تفرضه إسرائيل على استيراد مواد البناء من بين الأسباب الرئيسية للنقص الحالي في غرف الدراسة.
    Cancers remain one of the main reasons for medical evacuation abroad, followed by cardiovascular disease. UN وتظل أمراض السرطان أحد الأسباب الرئيسية للإجلاء الطبي إلى الخارج، تليها أمراض القلب والأوعية الدموية.
    The Administration agrees, and that is one of the main reasons for the adoption of the International Public Sector Accounting Standards. UN وتوافق الإدارة على ذلك، وترى في ذلك أحد الأسباب الرئيسية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    the main reasons for the delay are set out in paragraph 9 of the report. UN وترد الأسباب الرئيسية لهذا التأخير في الفقرة 9 من التقرير.
    Debt and economic problems are stated as some of the main reasons for women to enter into prostitution. UN وقد ذُكرت الديون والمشاكل الاقتصادية بوصفها بعض الأسباب الرئيسية التي تدفع إلى دخول البغاء.
    High workforce participation is among the main reasons for cohesion of economic differences between women and men. UN وتمثل المشاركة العالية في القوة العاملة أحد الأسباب الرئيسية التي تحجب الفوارق الاقتصادية بين الرجل والمرأة.
    One of the main reasons for low enrolment and high drop-out rates is violence in schools. UN ويعد العنف في المدارس أحد الأسباب الرئيسية لانخفاض معدلات الالتحاق وارتفاع معدلات التسرب.
    the main reasons for deferred implementation of IPSAS are the following: UN وفيما يلي الأسباب الرئيسية الداعية إلى تأجيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية:
    Lack of resources, methodological instruments and time in the programming process are identified as the main reasons for this situation. UN وتُعزى الأسباب الرئيسية لهذا الوضع إلى افتقار عملية البرمجة إلى الموارد والأدوات المنهجية والوقت الكافي.
    Many of the participants indicated that one of the main reasons for lack of dialogue was due to limitations of time. UN فأشار العديد من المشاركين إلى أن ضيق الوقت من الأسباب الرئيسية لعدم وجود الحوار.
    One of the main reasons for the delay in signing the airfield services contract was that the Administration did not initiate a draft contract until after the contract was awarded. UN وأحد الأسباب الرئيسية للتأخير في توقيع عقد خدمات المطار هو أن الإدارة لم تضع مشروعا للعقد إلا بعد منح العقد.
    One of the main reasons for this dramatic fall was the liberalization of tomato concentrate imports in 1994. UN ومن بين الأسباب الرئيسية لهذا التراجع الشديد تحرير واردات مركزات الطماطم في 1994.
    the main reasons for the errors identified by the Board included: UN ومن أهم أسباب اﻷخطاء التي حددها المجلس، ما يلي:
    the main reasons for not acceding to the Convention are the occupied territories and unstable environment surrounding them. UN وأهم أسباب عدم الانضمام إلى الاتفاقية هي الأراضي المحتلة والبيئة المحيطة غير المستقرة.
    The general economic recovery and rapidly increasing demand in Asia, particularly China, were the main reasons for the price rises. UN وشكل الانتعاش الاقتصادي العام وسرعة زيادة الطلب في آسيا، ولا سيما في الصين، السببين الرئيسيين في ارتفاع الأسعار.
    62. The nature of FAO and the explicit regulations governing its work are the main reasons for its limitations in this field. UN 62 - وإن طبيعة منظمة الأغذية والزراعة والأنظمة الصريحة التي تحكمها هما السببان الرئيسيان في أوجه القصور في هذا المجال.
    One of the main reasons for my election and the election of my Government was to ensure the protection of and respect for the rule of law, at both the national and the international level. UN الدفاع عن سيادة القانون واحترامه، سواء على المستوى الوطني أو الدولي، كان من أهم اﻷسباب التي أنتخبت وحكومتي من أجلها.
    One of the main reasons for concern is that humanitarian assistance today is very different from what it was in the past. UN ومن الدواعي الرئيسية للقلق أن المساعدة الإنسانية اليوم تختلف اختلافا كبيرا عما كانت عليه في الماضي.
    the main reasons for the priority nature of this reform have been stated many times. UN واﻷسباب الرئيسية لاتسام هذا اﻹصلاح بطابع اﻷولوية سيقت مرارا وتكرارا.
    the main reasons for the food shortage were continuous insecurity and a 45 per cent decline in food production owing to drought. UN وكانت اﻷسباب الرئيسية للنقص في اﻷغذية هي انعدام اﻷمن وانخفاض إنتاج اﻷغذية بنسبة ٤٥ في المائة نتيجة للجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد