the major areas of discrimination against women in India are as follows: | UN | وتتمثل المجالات الرئيسية للتمييز ضد المرأة في الهند في ما يلي: |
One of the major areas of Russia's assistance to Africa is the alleviation of the debt burden of countries of that region. | UN | وأحد المجالات الرئيسية في مساعدة روسيا لأفريقيا هو تخفيف عبء الديون عن بلدان تلك المنطقة. |
the major areas include: rural development and food security; conservation of biological diversity; fresh water; forests; tourism; climate change; disaster reduction; culture and traditional knowledge; and research. | UN | وتشمل المجالات الرئيسية ما يلي: التنمية الريفية والأمن الغذائي؛ وحفظ التنوع البيولوجي؛ والمياه العذبة؛ والغابات؛ والسياحة؛ والتغير المناخي؛ وتقليل الكوارث؛ والثقافة والمعارف التقليدية؛ والبحوث. |
56. In the major areas of the developing world, the difference between rural and urban fertility has remained roughly constant since 1970. | UN | 56 - في المناطق الرئيسية من العالم النامي، ظل الفرق في الخصوبة بين المناطق الحضرية والريفية ثابتا تقريبا منذ عام 1970. |
Total fertility in the world, the development groups and the major areas | UN | 2 - معدل الخصوبة الإجمالي في العالم، وفئات النمو، والمناطق الرئيسية |
Let me address the major areas where the changes are indeed imperative. | UN | واسمحوا لي أن أتناول المجالات الرئيسية التي تلزم فيها التغييرات. |
the major areas covered in the Agreement were the following: | UN | وفيما يلي المجالات الرئيسية التي شملها هذا الاتفاق. |
The effective facilitation of technical assistance and enhancing cooperation with international organizations will remain one of the major areas of CTC activities. | UN | وسيظل التيسير الفعال للمساعدة التقنية وزيادة التعاون مع المنظمات الدولية من المجالات الرئيسية للأنشطة التي تضطلع بها لجنة مكافحة الإرهاب. |
The following are the major areas where needs remain. | UN | وفيما يلي المجالات الرئيسية التي لا تزال الاحتياجات فيها قائمة. |
The OIC was also supporting the promotion of business, agriculture and the services sector, the major areas for job creation. | UN | والمنظمة تساند أيضا تشجيع الأعمال التجارية والزراعة وقطاع الخدمات، فهذه تمثل المجالات الرئيسية لإيجاد فرص للعمل. |
The European Union would like to highlight some of the major areas in which the role of the Economic and Social Council can be strengthened. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يبرز بعض المجالات الرئيسية التي يمكن فيها تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The OIC was also supporting the promotion of business, agriculture and the services sector, the major areas for job creation. | UN | والمنظمة تساند أيضا تشجيع التجارة والزراعة وقطاع الخدمات، فهذه تمثل المجالات الرئيسية لإيجاد فرص للعمل. |
We have noted the indicative list of key questions that may be included in each of the major areas. | UN | وقد لاحظنا القائمة اﻹيضاحية للمسائل اﻷساسية التي يمكن ادراجها في المجالات الرئيسية. |
The Acting Deputy Executive Director, Programmes, introduced the report and highlighted the major areas of UNICEF follow-up action. | UN | وقام نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج بعرض التقرير، وأبرز المجالات الرئيسية ﻹجراءات المتابعة لدى اليونيسيف. |
This is one of the major areas in which the support of development partners is critically important. | UN | وهذا هو أحد المجالات الرئيسية التي تكون فيها للدعم المقدم من الشركاء في التنمية أهمية حاسمة. |
9. Variations in fertility among the major areas of the world persist. | UN | ٩ - ولا تزال أوجه الاختلاف في معدلات الخصوبة فيما بين المناطق الرئيسية في العالم قائمة. |
Population growth among the major areas | UN | نمو السكان فيما بين المناطق الرئيسية |
Life expectancy at birth for both sexes combined in the world, the development groups and the major areas | UN | 3 - العمر المتوقع عند الولادة بالنسبة للجنسين معا في العالم، وفئات النمو، والمناطق الرئيسية |
The Department of Public Information should give more thorough coverage to the major areas of sustainable development, such as poverty eradication, health care and education. | UN | وينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تقدم تغطية أشمل للمجالات الرئيسية للتنمية المستدامة، مثل استئصال شأفة الفقر، والرعاية الصحية، والتعليم. |
The above variations in growth rates are even more pronounced for regions within the major areas. | UN | ٩٥ - وتعد تغيرات معدلات الزيادة المشار اليها أعلاه أكثر وضوحا فيما يتعلق بمناطق إقليمية داخل المناطق الكبرى. |
The issues of non-proliferation, arms limitation and disarmament remain some of the major areas for joint efforts on the part of the international community. | UN | ولا تزال مسائل عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح من أهم مجالات الجهود المشتركة التي يبذلها المجتمع الدولي. |
3. the major areas where action is needed are as follows: | UN | ٣ - والمجالات الرئيسية التي تلزمها إجراءات هي ما يلي: |
the major areas in which international cooperation are seen to be necessary are finance, human resources development, institution building, international trade and environmentally sound technologies. | UN | أما الميادين الرئيسية التي يرى أن التعاون الدولي ضروري فيها فهي ميادين المال، وتنمية الموارد البشرية، وبناء المؤسسات، والتجارة الدولية، والتكنولوجيات السليمة بيئيا. |
4. On the trade side, one of the major areas of disappointment lies in both the architecture and lack of benefits arising from the Uruguay Round agreements. | UN | 4- على صعيد التجارة، من أهم المجالات التي خابت فيها الآمال بنية اتفاقات جولة أوروغواي وانعدام الفوائد الناجمة عنها. |