ويكيبيديا

    "the management of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجال إدارة
        
    • ذلك إدارة
        
    • مسألة إدارة
        
    • إدارة برنامج
        
    • إدارة مركز
        
    • إدارة عملية
        
    • إدارة مؤسسة
        
    • إدارة هذا
        
    • يتعلق بإدارة
        
    • أما إدارة
        
    • عملية إدارة
        
    • إدارة صندوق
        
    • إدارة مرافق
        
    • إن إدارة
        
    • بإدارة صندوق
        
    Those frameworks and tools spell out the specific accountabilities of all key actors in the management of the resident coordinator system. UN وتحدد هذه الأطر والأدوات المسؤوليات المحددة لجميع الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال إدارة نظام المنسقين المقيمين.
    By virtue of his extensive experience in the United Nations, he has gained expertise in both international politics and the management of the Organization. UN فتجربته العملية والطويلة في هذه المنظمة قد أكسبته خبرة بشؤونها، سواء في مجال السياسة الدولية أو في مجال إدارة أعمالها.
    It is in this context that the Department assumed coordinating responsibilities for mine action, including the management of the Voluntary Trust Fund. UN وفي هذا اﻹطار اضطلعت اﻹدارة بمسؤوليات تنسيق عمليات اﻷلغام، بما في ذلك إدارة الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    The Committee was informed that, in addition, a review of the management of the library using outside expertise is currently being planned. UN وقد أحيطت اللجنة علما بأنه فضلا عن ذلك يجري التخطيط حاليا لاستعراض مسألة إدارة المكتبة بالاستعانة بالخبرات الخارجية.
    Finally, the Mission should play a formal role in the management of the reintegration programme. UN وأخيرا، ينبغي للبعثة أن تضطلع بدور رسمي في إدارة برنامج إعادة الإدماج.
    The mounting of the exhibition structure should be done in consultation with the management of the WCCB. UN وينبغي تركيب منصة العرض بالتشاور مع إدارة مركز المؤتمرات الدولي في بون.
    It is high time to stop the use of interim measures in both the management of the Organization and the search for lasting solutions. UN ولقد حان الوقت للكف عن اتخاذ التدابير المؤقتة سواء في مجال إدارة المنظمة أو في البحث عن الحلول الدائمة.
    The best example is provided by the initiatives in the management of the accounts. UN وتوفر المبادرات المتخذة في مجال إدارة الحسابات أفضل هذه اﻷمثلة.
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the economic and social activities of the United Nations UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تقوم بها الأمم المتحدة
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the economic and social activities of the United Nations UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تقوم بها الأمم المتحدة
    AS provides central support services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. UN 102- يوفر برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة، ووضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية، وعمليات الشراء، وإدارة الأماكن، وترتيبات السفر.
    (ii) Ten fellowships and grants to enhance national analytical capacity for the management of the relationship between population, environment, agricultural and human settlements; UN `2 ' تقديم عشر زمالات ومنح بهدف تعزيز القدرات التحليلية الوطنية في مجال إدارة العلاقة بين قضايا السكان والبيئة والزراعة والمستوطنات البشرية؛
    Work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN أعمال مركز منع الجريمة الدولية بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund UN أعمال مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    the management of the capacity also needs to be addressed. UN وتتعين أيضا معالجة مسألة إدارة القدرة.
    She also welcomed the initiatives taken to strengthen the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN ويرحب الوفد أيضا بالمبادرات المتخذة لتعزيز إدارة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A Gender Budget Network has been formed with support from UNIFEM under the management of the Center for Democracy and Development (CDD). UN :: شُكلت شبكة للميزنة الجنسانية بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تحت إدارة مركز الديمقراطية والتنمية.
    In order to facilitate management of the increased programme activities, UNOPS has issued a delegation of authority for the management of the Colombia operation to the head of its operations in the country. UN ولتسهيل إدارة أنشطة البرنامج المتزايدة، خول مكتب خدمات المشاريع سلطة إدارة عملية كولومبيا إلى رئيس عملياته في البلد.
    By the same resolution, the General Assembly confirmed that the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme shall be responsible for the management of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛
    We propose that the United Nations Development Programme (UNDP) be charged with the management of the fund. UN ونقترح أن يتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إدارة هذا الصندوق.
    Regarding the management of the construction phase, the Committee was informed that UNAMI would provide detailed information in this regard in its forthcoming report. UN وفيما يتعلق بإدارة مرحلة البناء، أبلغت اللجنة أن البعثة ستقدم في تقريرها القادم معلومات تفصيلية في هذا الصدد.
    the management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with an Investments Committee. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    However, the Inspectors would like to urge the management of the organizations to address and incorporate the lessons learned throughout the evaluations into the administration and management of trust funds within the organizations. UN بيد أن المفتشين يرغبان في حث إدارة المنظمات على استخلاص الدروس المستفادة من عمليات التقييم وإدراجها في عملية إدارة الصناديق الاستئمانية وتنظيمها داخل المنظمات.
    Audit of the management of the United Nations Trust Fund for Human Security. UN مراجعة إدارة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    Performance criteria are necessary to monitor the management of the Agency's health, education, and relief and social services facilities. UN وتعد معايير الأداء ضرورية لرصد إدارة مرافق الوكالة الصحية والتعليمية ومرافق الخدمات الغوثية والاجتماعية.
    the management of the environment in our country is a major challenge. UN إن إدارة البيئة في بلدنا تمثل تحديا كبيرا.
    [The COP/MOP [or the institution entrusted with the management of the adaptation fund] may decide on additional requirements as appropriate.].] UN 10- [يجوز أن يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف [أو المؤسسة المكلفة بإدارة صندوق التكيف] شروطا إضافية حسب الاقتضاء.].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد