ويكيبيديا

    "the materials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواد التي
        
    • هذه المواد
        
    • على المواد
        
    • تلك المواد
        
    • على مواد
        
    • بالمواد التي
        
    • إلى المواد
        
    • المواد على
        
    • وكانت المواد
        
    • والمواد التي
        
    • للمواد التي
        
    • المواد المستخدمة
        
    • المواد المعنية
        
    • الخامات
        
    • الموادّ
        
    Savings were realized as subscriptions were not taken up for some of the materials originally provided for in the budget. UN وتم تحقيق وفورات ﻷنه لم يتم الاشتراك في بعض المواد التي كان مرصود لها أصلا اعتماد في الميزانية.
    I thought you brought us here so you could find the materials you needed to fix the Drive. Open Subtitles اعتقدت أنك جلبتنا الي هنا حتى تتمكن من العثور علي المواد التي تحتاجها لإصلاح نظام الملاحة
    the materials were brought to Germany and distributed there. UN وكانت هذه المواد تُرسل إلى ألمانيا وتوزﱠع هناك.
    All the materials were removed from Iraq by the first biological inspection team of the Special Commission. UN وقد قام فريق التفتيش البيولوجي الأول التابع للجنة الخاصة بإزالة جميع هذه المواد من العراق.
    Have you received the materials from the American Archdiocese? Open Subtitles هل حصلت على المواد من رئيس الأساقفة الأمريكي؟
    the materials are designed for application in developing countries and can be adapted to meet specific needs of individual countries. UN وقد صممت تلك المواد بحيث يجري استعمالها في البلدان النامية ومن الممكن تطويعها لتلبي الاحتياجات الخاصة لفرادى البلدان.
    In fact, the reason for this... is that some of the materials we find inside comets... could only have been formed with high heat. Open Subtitles .. في الحقيقة سبب هذا .. هو أن بعض المواد التي نجدها داخل المذنبات لا يمكن تشكلها إلا تحت درجة حرارة عالية
    Now I've gotten them to a place where they're capable of creating the materials that we need. Open Subtitles والآن قد أوصلتهم إلى مكان حيثُ هم قادرون على إنشاء المواد التي نحن في حاجتها
    The Committee observes that these allegations are confirmed by the materials submitted to it by the author and some are not refuted by the State party. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الادعاءات مؤكدة في المواد التي عرضها عليها صاحب البلاغ وأن بعضها لم تدحضه الدولة الطرف.
    In addition, all schools have the materials they need for this target group. UN وبالإضافة إلى هذا، فلدى جميع المدارس المواد التي تحتاجها من أجل هذه المجموعة المستهدفة.
    the materials to be used for training of trainers are currently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد المواد التي تُستخدم لتدريب المدربين.
    the materials would be revised or amended or additional materials developed as experience is gained in their application. UN سيتم تنقيح هذه المواد وتعديلها أو إعداد مواد أخرى بعد إكتساب الخبرات من استخدام هذه المواد.
    the materials have been used in a Master's degree course at the University of Cape Town, South Africa. UN وقد استخدُمت هذه المواد في دورة لدرجة الماجستير في جامعة كيب تاون بجنوب أفريقيا.
    The ongoing support of the Ministry of Foreign Affairs in facilitating the importation of the materials and equipment is critical. UN ومن المهم للغاية أن يتواصل دعم وزارة الخارجية في تيسير استيراد هذه المواد والمعدات.
    the materials will be made available to all Member States and peacekeeping training institutions on an Internet site in 2009. UN وسوف تتاح هذه المواد في عام 2009 لجميع الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب على حفظ السلام في موقع على شبكة الإنترنت.
    The embargo is hindering the regular supply of the materials, equipment and spare parts needed to ensure completion of these projects. UN ويعوق الحصار الحصول، بشكل منتظم، على المواد والمعدات وقطع الغيار اللازمة لتنفيذ هذه الأشغال.
    The Office of the Prosecutor allocated all available resources to processing the materials. UN وخصص مكتب المدعي العام جميع الموارد المتاحة لتجهيز تلك المواد.
    Indeed, the author was able to familiarize himself with the materials of the pretrial investigation after it had been completed, and had approximately half of year to prepare his defence. UN وبالفعل، تمكن صاحب البلاغ من الاطلاع على مواد التحقيق السابق للمحاكمة بعد إكماله، وكان معه قرابة نصف عام لإعداد دفاعه.
    The Committee notes that these allegations are confirmed by the materials submitted to it by the author. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الادعاءات مؤكدة بالمواد التي قدمها إليها صاحب البلاغ.
    Was anyone else exposed to the materials that made you sick? Open Subtitles هل تعرض أى شخص آخر إلى المواد التى جعلتك مريضا؟
    the materials have been widely disseminated in Rwanda and elsewhere. UN وقد نُشرت هذه المواد على نطاق واسع في رواندا وفي مناطق أخرى.
    the materials and information produced by the Association have been particularly useful in the preparation of visits. UN وكانت المواد والمعلومات التي أعدتها الرابطة مفيدة بشكل خاص للتحضير للزيارات.
    the materials that the auditors observed at Smara were for ongoing construction and have since been used. UN والمواد التي لاحظ مراجعو الحسابات وجودها في سمارا كانت لأعمال التشييد الجارية حينئذ وقد تم استخدامها منذ ذلك الحين.
    In addition, storage systems are required for the materials that will be digitized within the framework of the archiving project. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم توفير نُظم تخزين للمواد التي سترقمن في إطار مشروع إدارة المحفوظات.
    Where... where would it say the materials, the type of stone? Open Subtitles أين الورق المكتوب فيه نوع المواد المستخدمة ونوع الحجارة ؟
    The Panel agrees with its consultants that a price escalation factor of 6 per cent is more reasonable given the time and nature of the materials involved. UN ويتفق الفريق مع خبرائه الاستشاريين على أن تطبيق مُعامل لزيادة الأسعار بنسبة 6 في المائة أكثر معقولية نظراً إلى الفترة المعنية وطبيعة المواد المعنية.
    Did you know the materials used might cause the skybridge to collapse, or is all this talk, your brand, built on a foundation of lies? Open Subtitles هل كُنت تعلم أن الخامات المُستخدمة ربما قد تتسبب في إنهيار الجسر المُعلق؟ أو كل هذا الكلام و شعارك
    The provision does not provide a specific criterion to be used in determining when the materials supplied by the buyer constitute a " substantial part " of the goods necessary to manufacture or produce the goods. UN ولا يوفّر الحكم معياراً محدّداً يستخدم في تحديد متى تشكّل الموادّ التي يورّدها المشتري " جزءاً كبيراً " من البضائع اللازمة لصنع البضائع أو إنتاجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد