Savings were realized as subscriptions were not taken up for some of the materials originally provided for in the budget. | UN | وتم تحقيق وفورات ﻷنه لم يتم الاشتراك في بعض المواد التي كان مرصود لها أصلا اعتماد في الميزانية. |
I thought you brought us here so you could find the materials you needed to fix the Drive. | Open Subtitles | اعتقدت أنك جلبتنا الي هنا حتى تتمكن من العثور علي المواد التي تحتاجها لإصلاح نظام الملاحة |
the materials were brought to Germany and distributed there. | UN | وكانت هذه المواد تُرسل إلى ألمانيا وتوزﱠع هناك. |
All the materials were removed from Iraq by the first biological inspection team of the Special Commission. | UN | وقد قام فريق التفتيش البيولوجي الأول التابع للجنة الخاصة بإزالة جميع هذه المواد من العراق. |
Have you received the materials from the American Archdiocese? | Open Subtitles | هل حصلت على المواد من رئيس الأساقفة الأمريكي؟ |
the materials are designed for application in developing countries and can be adapted to meet specific needs of individual countries. | UN | وقد صممت تلك المواد بحيث يجري استعمالها في البلدان النامية ومن الممكن تطويعها لتلبي الاحتياجات الخاصة لفرادى البلدان. |
In fact, the reason for this... is that some of the materials we find inside comets... could only have been formed with high heat. | Open Subtitles | .. في الحقيقة سبب هذا .. هو أن بعض المواد التي نجدها داخل المذنبات لا يمكن تشكلها إلا تحت درجة حرارة عالية |
Now I've gotten them to a place where they're capable of creating the materials that we need. | Open Subtitles | والآن قد أوصلتهم إلى مكان حيثُ هم قادرون على إنشاء المواد التي نحن في حاجتها |
The Committee observes that these allegations are confirmed by the materials submitted to it by the author and some are not refuted by the State party. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذه الادعاءات مؤكدة في المواد التي عرضها عليها صاحب البلاغ وأن بعضها لم تدحضه الدولة الطرف. |
In addition, all schools have the materials they need for this target group. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فلدى جميع المدارس المواد التي تحتاجها من أجل هذه المجموعة المستهدفة. |
the materials to be used for training of trainers are currently being prepared. | UN | ويجري حاليا إعداد المواد التي تُستخدم لتدريب المدربين. |
the materials would be revised or amended or additional materials developed as experience is gained in their application. | UN | سيتم تنقيح هذه المواد وتعديلها أو إعداد مواد أخرى بعد إكتساب الخبرات من استخدام هذه المواد. |
the materials have been used in a Master's degree course at the University of Cape Town, South Africa. | UN | وقد استخدُمت هذه المواد في دورة لدرجة الماجستير في جامعة كيب تاون بجنوب أفريقيا. |
The ongoing support of the Ministry of Foreign Affairs in facilitating the importation of the materials and equipment is critical. | UN | ومن المهم للغاية أن يتواصل دعم وزارة الخارجية في تيسير استيراد هذه المواد والمعدات. |
the materials will be made available to all Member States and peacekeeping training institutions on an Internet site in 2009. | UN | وسوف تتاح هذه المواد في عام 2009 لجميع الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب على حفظ السلام في موقع على شبكة الإنترنت. |
The embargo is hindering the regular supply of the materials, equipment and spare parts needed to ensure completion of these projects. | UN | ويعوق الحصار الحصول، بشكل منتظم، على المواد والمعدات وقطع الغيار اللازمة لتنفيذ هذه الأشغال. |
The Office of the Prosecutor allocated all available resources to processing the materials. | UN | وخصص مكتب المدعي العام جميع الموارد المتاحة لتجهيز تلك المواد. |
Indeed, the author was able to familiarize himself with the materials of the pretrial investigation after it had been completed, and had approximately half of year to prepare his defence. | UN | وبالفعل، تمكن صاحب البلاغ من الاطلاع على مواد التحقيق السابق للمحاكمة بعد إكماله، وكان معه قرابة نصف عام لإعداد دفاعه. |
The Committee notes that these allegations are confirmed by the materials submitted to it by the author. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذه الادعاءات مؤكدة بالمواد التي قدمها إليها صاحب البلاغ. |
Was anyone else exposed to the materials that made you sick? | Open Subtitles | هل تعرض أى شخص آخر إلى المواد التى جعلتك مريضا؟ |
the materials have been widely disseminated in Rwanda and elsewhere. | UN | وقد نُشرت هذه المواد على نطاق واسع في رواندا وفي مناطق أخرى. |
the materials and information produced by the Association have been particularly useful in the preparation of visits. | UN | وكانت المواد والمعلومات التي أعدتها الرابطة مفيدة بشكل خاص للتحضير للزيارات. |
the materials that the auditors observed at Smara were for ongoing construction and have since been used. | UN | والمواد التي لاحظ مراجعو الحسابات وجودها في سمارا كانت لأعمال التشييد الجارية حينئذ وقد تم استخدامها منذ ذلك الحين. |
In addition, storage systems are required for the materials that will be digitized within the framework of the archiving project. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم توفير نُظم تخزين للمواد التي سترقمن في إطار مشروع إدارة المحفوظات. |
Where... where would it say the materials, the type of stone? | Open Subtitles | أين الورق المكتوب فيه نوع المواد المستخدمة ونوع الحجارة ؟ |
The Panel agrees with its consultants that a price escalation factor of 6 per cent is more reasonable given the time and nature of the materials involved. | UN | ويتفق الفريق مع خبرائه الاستشاريين على أن تطبيق مُعامل لزيادة الأسعار بنسبة 6 في المائة أكثر معقولية نظراً إلى الفترة المعنية وطبيعة المواد المعنية. |
Did you know the materials used might cause the skybridge to collapse, or is all this talk, your brand, built on a foundation of lies? | Open Subtitles | هل كُنت تعلم أن الخامات المُستخدمة ربما قد تتسبب في إنهيار الجسر المُعلق؟ أو كل هذا الكلام و شعارك |
The provision does not provide a specific criterion to be used in determining when the materials supplied by the buyer constitute a " substantial part " of the goods necessary to manufacture or produce the goods. | UN | ولا يوفّر الحكم معياراً محدّداً يستخدم في تحديد متى تشكّل الموادّ التي يورّدها المشتري " جزءاً كبيراً " من البضائع اللازمة لصنع البضائع أو إنتاجها. |