ويكيبيديا

    "the mdg" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • للأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الهدف الإنمائي للألفية
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية في
        
    • الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الغايات الإنمائية للألفية
        
    • الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بأهداف تنمية الألفية
        
    • الإنمائية للألفية من
        
    • الإنمائي للألفية المتعلق
        
    • إطار الأهداف الإنمائية
        
    • عن الهدف المحدد
        
    The following are the summary of the MDG's achievements: UN وفيما يلي موجز بالإنجازات المحققة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية:
    Considerable progress has been made in tuberculosis case detection and the MDG target seems to have been achieved by 2005. UN وقد أُحرز تقدم كبير في كشف حالات السل ويبدو أن غاية الأهداف الإنمائية للألفية تحققت بحلول عام 2005.
    67. ECA continued to coordinate the work of the Statistics Cluster of the MDG Africa Working Group. UN وواصلت اللجنة تنسيق عمل مجموعة الإحصاءات التابعة للفريق الأفريقي العامل في مجال الأهداف الإنمائية للألفية.
    Allocation of coordination responsibilities among members of the MDG Africa Working Group . UN توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    However, there is a danger that many of the MDG targets may not be met in most regions. UN ولكن يوجد خطر وهو أن العديد من الأهداف الإنمائية للألفية قد لا يتحقق في معظم المناطق.
    Last but not least, I would like to express my deepest appreciation to the members of the MDG Advocacy Group. UN وأخيراً وليس آخرا، أود أن أعرب عن بالغ تقديري لأعضاء الفريق المعني بحشد الدعم لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Both projects are implemented with financial support from the MDG Achievement Fund. UN وينفَّذ كلا المشروعين بدعم مالي من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The burden of debt repayment constitutes another major challenge for the LDCs in meeting the MDG targets. UN وعبء سداد الديون يشكل تحديا رئيسيا آخر لأقل البلدان نموا في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In four years the MDG target date will be upon us. UN بعد أربع سنوات، سيحل الموعد المستهدف لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    With the support of the international community, continue to fight poverty and meet the MDG goals in Vision 2016 UN المضيّ، بدعم من المجتمع الدولي، في محاربة الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في إطار برنامج الرؤية 2016
    Analysis of the MDG indicators shows that the country has made some progress towards achieving those indicators in recent years. UN ويظهر تحليل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية أن البلد أحرز في السنوات الأخيرة بعض التقدم تجاه تحقيق تلك المؤشرات.
    In 2010 we will have another review of the MDG process and see how to continue after 2015. UN ففي 2010 سيكون لنا استعراض آخر لعملية الأهداف الإنمائية للألفية وسنرى كيف ستستمر بعد عام 2015.
    Mauritius is on track to meet the MDG targets. UN إن موريشيوس في طريقها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Under the circumstances, many developing countries are unlikely to meet the MDG targets. UN في ظل هذه الظروف، قد لا تحقق الكثير من البلدان النامية الأهداف الإنمائية للألفية.
    We discussed this earlier in the week at the MDG summit. UN وناقشنا هذا في وقت سابق من هذا الأسبوع في مؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية.
    Australia fully embraces the MDG framework. UN وتؤيد أستراليا تمام التأييد إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Five of them are expected to develop actionable business plans to support the implementation of the recommendations of the MDG Africa Steering Group. UN ويُتوقع أن تقوم خمس منها بوضع خطط عمل يمكن تنفيذها لدعم تنفيذ توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    To address this alarming situation, I have already established the MDG Africa Steering Group. UN وتصدياً لهذه الحالة المنذِرة بالخطر، أنشأتُ بالفعل الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    The Commission is doing everything in its power to help achieve the MDG targets. UN وتبذل المفوضية كل ما في وسعها للمساعدة على تحقيق الغايات المحددة للأهداف الإنمائية للألفية.
    In Argentina and Namibia, the national machineries had participated in the MDG reporting process. UN ففي الأرجنتين وناميبيا، شاركت الأجهزة الوطنية في عملية إعداد التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Viet Nam is one of the first countries having achieved the MDG on poverty reduction ten years ahead of schedule. UN وفييت نام هي من أولى البلدان التي حققت الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر، قبل الموعد المقرر بعشر سنوات.
    Communication for development can help bring the MDG messages directly to households. UN ويمكن لوسائل الاتصال المسخرة لخدمة التنمية أن تساعد في إيصال الرسائل الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية إلى الأسر المعيشية مباشرة.
    In Peru, WFP participated in the MDG report process. Harmonization of Programmes UN وفي بيرو شارك البرنامج في عملية إعداد التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    As far as the MDG Indicators were concerned, gains had been made in the macroeconomic sphere, in generating employment and in reducing extreme poverty. UN وبقدر ما يتعلّق الأمر بمؤشرات الغايات الإنمائية للألفية فقد أُحرِزت مكتسبات ضمن نطاق الاقتصاد الكلي فيما يتصل بتوليد فرص العمل والحدّ من الفقر المدقع.
    She noted that the national reports were posted on the MDG website. UN وذكرت أن التقارير الوطنية منشورة على الموقع الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية على الإنترنت.
    For developing countries, the target of the MDG initiatives, it is generally worse; UN فبالنسبة للبلدان النامية، وهي التي وضعت الأهداف الإنمائية للألفية من أجلها، فإن الحالة أسوأ بصفة عامة؛
    :: actual consumption remains far from the MDG target of 20 litres per day per person. UN :: معدلات الاستهلاك في هذا المجال لا تزال بعيدة عن الهدف المحدد بـ 20 لترا للفرد يوميا في الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد