the meeting reviewed issues that needed immediate joint action and ensuing procedures foreseen for their respective implementation. | UN | واستعرض الاجتماع المسائل التي تحتاج إلى إجراءات مشتركة فورية والترتيبات اللاحقة اللازمة في هذا الصدد. |
It is anticipated that the Secretary-General of the United Nations and the Secretary General of OIC will address the meeting. | UN | ومن المنتظر أن يلقي كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي كلمة أمام الاجتماع. |
Every effort will be made to involve other relevant international organizations, regional commissions and regional development banks in the meeting. | UN | ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع. |
Other States may participate in the meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
:: The facilitation group would meet early during the week of the meeting of States Parties to the Convention. | UN | :: يجتمع فريق التيسير في وقت مبكر من الأسبوع الذي يُعقد فيه اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
the meeting may further consider any draft decision during the preparatory segment for possible adoption during the high-level segment. | UN | وقد يبحث الاجتماع كذلك أي مشروع مقرر أثناء الجزء التحضيري كي يتسنى اعتماده أثناء الجزء الرفيع المستوى. |
the meeting had instead agreed to defer the matter to the Working Group at it thirty-third meeting. | UN | واتفق الاجتماع بدلاً من ذلك على إحالة هذه المسألة إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل. |
Only reports received by that date will be translated into the other working languages of the meeting. | UN | ولن تترجَم إلى لغتي عمل الاجتماع الأخريين سوى التقارير القُطْرية التي ترِد حتى ذلك التاريخ. |
Panellist at the meeting on the Crime of Aggression in the context of the International Criminal Court at Santorini, Greece | UN | عضو فريق خبراء في الاجتماع المعني بجريمة العدوان في سياق المحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في سانتوريني، اليونان |
the meeting would be held in Ashgabat in late 2014. | UN | وسيعقد الاجتماع في عشق أباد في أواخر عام 2014. |
Representatives of 61 States parties took part in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون من نحو 61 دولة طرفاً. |
The European Commission and the European GNSS Agency organized the meeting on behalf of the European Union. | UN | ونظَّمت المفوَّضية الأوروبية والوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة هذا الاجتماع نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The present report provides an account of the meeting and its outcome. | UN | ويقدِّم هذا التقرير عرضا لوقائع الاجتماع وما أسفر عنه من نتائج. |
the meeting of the States parties last year in Jordan was a significant step in this respect. | UN | وكان اجتماع الدول الأعضاء الذي عقد العام الماضي في الأردن خطوة هامة في هذا الصدد. |
Details of these issues will be made available in a background paper for the meeting of States Parties. | UN | وسيجري أيضاً نشر تفاصيل عن هذه القضايا في ورقة معلومات أساسية تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف. |
The ISU will update these compendiums in light of additional information, especially that provided to the meeting of States Parties. | UN | وستقوم الوحدة بتحديث هذه الخلاصات في ضوء المعلومات الإضافية، ولا سيما المعلومات التي تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
the meeting was suspended for an informal question-and-answer period. | UN | وعُلقت الجلسة لإتاحة الفرصة لأسئلة وأجوبة غير رسمية. |
Organization of work, including that of any subsidiary body of the meeting | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية للاجتماع |
[For example, the nag you saw in the meeting.] | Open Subtitles | على سبيل المثال، التذمّر الذي رأيته في الإجتماع |
There was one suspension and one resumption of the meeting. | UN | وكان هناك تعليق واحد للجلسة ومن ثم تم استئنافها. |
Adequacy and effectiveness of interaction between the Executive Committee of the Multilateral Fund and the meeting of the Parties and related subsidiary bodies; | UN | ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛ |
the meeting agreed that a full-day open informal session should be held at its next session, with the theme to be determined. | UN | واتفق الاجتماع على عقد جلسة مفتوحة غير رسمية لمدة يوم كامل أثناء دورته المقبلة، على أن يُحدَّد موضوعُ الدورة لاحقاً. |
the meeting could take place in Salle des Assemblées; | UN | `1` أن يعقد الاجتماع في قاعة الاجتماعات الكبرى؛ |
Further, she did not understand why the Working Party should wait for the meeting of Trade Point directors. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنها لا تفهم السبب في ضرورة انتظار الفرقة العاملة لاجتماع مديري النقاط التجارية. |
We welcomed the meeting organized by the African Union to discuss NEPAD with stakeholders in civil society in Africa. | UN | وقد رحبنا بالاجتماع الذي نظمه الاتحاد الأفريقي لمناقشة الشراكة الجديدة مع الشركاء في المجتمع المدني في أفريقيا. |
I therefore welcome the meeting of the Quartet principals today. | UN | ولذلك، فإنني أرحب باجتماع كبار مسؤولي المجموعة الرباعية اليوم. |
During the meeting, President Aristide expressed his opposition to this initiative. | UN | وفي هذا اللقاء أعرب الرئيس أريستيد عن معارضته لهذه المبادرة. |
It is assumed that the meeting of the Parties and its preparatory meeting will be held in Nairobi in 2009 and 2010, in the six official United Nations languages. | UN | من المفترض أن يعقد اجتماع الأطراف والاجتماع التحضيري له في نيروبي في عامي 2009 و2010 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
So why didn't you tell this to boss at the meeting? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تقل هذا إلي الزعيم في المقابلة ؟ |