the members of the General Assembly observed a minute of silence. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
the members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
the members of the General Assembly observed a minute of silence. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة. |
On behalf of all Security Council members, I should like to thank the members of the General Assembly for this opportunity to introduce the report. | UN | وبالنيابة عن جميع أعضاء مجلس الأمن، أود أن أشكر أعضاء الجمعية العامة على إعطائي هذه الفرصة لعرض التقرير. |
We applaud the members of the General Assembly for taking this historic decision. | UN | ونحن نحيي أعضاء الجمعية العامة على اتخاذ هذا القرار التاريخي. |
the members of the General Assembly observed a minute of silence. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة. |
the members of the General Assembly heard a musical performance. | UN | استمع أعضاء الجمعية العامة إلى عرض موسيقي. |
The members of the Council shall be elected directly and individually, by secret ballot, by the majority of the members of the General Assembly. | UN | وينتخب أعضاء المجلس مباشرة وبشكل فردي، عن طريق الاقتراع السري، من قبل غالبية أعضاء الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring the present report to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتناً عرض التقرير على أعضاء الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring the present letter and its attachments* to the attention of the members of the General Assembly and the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء الجمعية العامة ومجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقاتها. |
I should be most grateful if you would bring the present letter and its attachment to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقها. |
the members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
the members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت دقيقة للصلاة أو التأمل. |
We thank the members of the General Assembly for their support today. | UN | ونشكر أعضاء الجمعية العامة على دعمهم اليوم. |
I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقها. |
I would be grateful if you could bring the letter from President Byron to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض رسالة الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة. |
I would be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would bring these appointments to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتناً توجيه نظر أعضاء الجمعية العامة إلى هذه التعيينات. |
I should be grateful if you would bring this appointment to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذا التعيين. |
It is with them in mind that I would like to thank the members of the General Assembly. | UN | وأود وهم في ذهني أن أشكر أعضاء الجمعية العامة. |
We would also like to take this opportunity to greet the members of the General Assembly. | UN | ونود أن ننتهز هذه الفرصة أيضا للإعراب عن تحياتنا لأعضاء الجمعية العامة. |
that is, the members of the General Assembly -- | UN | أي الأعضاء في الجمعية العامة - |
We are extremely grateful to all the members of the General Assembly that have supported Peru, and we want to state that this year we will not insist on being elected. | UN | ونحن ممتنون أشد الامتنان لجميع الدول اﻷعضاء في الجمعية العامة التي أيدت بيرو، ونريد أن نعلن أننا لن نصـــــر هذا العام على انتخابنا. |
Let me congratulate the Secretary-General and the members of the General Assembly on the results achieved at the recent High-level Meeting. | UN | أود أن أهنئ الأمين العام وأعضاء الجمعية العامة على النتائج التي تحققت في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد مؤخرا. |