ويكيبيديا

    "the members of the panel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعضاء الفريق
        
    • أعضاء فريق
        
    • لأعضاء فريق
        
    • عضوي الفريق
        
    • وأعضاء الفريق
        
    • ويضم الفريق في
        
    • الأعضاء في الفريق
        
    • لأعضاء الفريق
        
    the members of the Panel are selected from among senior United Nations officials at the same level or higher as the position under recruitment. UN ويتم اختيار أعضاء الفريق من كبار موظفي الأمم المتحدة في نفس رتبة الوظيفة التي يجري التعيين لها أو في رتبة أعلى.
    The President of the Executive Board invited the Administrator, UNDP, to introduce the members of the Panel convened to conduct the review. UN ودعا رئيس المجلس التنفيذي مدير البرنامج الإنمائي إلى تقديم أعضاء الفريق الذي دعي لإجراء الاستعراض.
    the members of the Panel were appointed with due regard to equitable geographic representation. UN وقد عُين أعضاء الفريق مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي المنصف.
    It is in that context that Senegal congratulates the members of the Panel on United Nations Peace Operations. UN وفي هذا السياق، تهنئ السنغال أعضاء فريق الأمم المتحدة لعمليات السلام.
    I should like to congratulate you and the members of the Panel of Experts on your work. UN وأود أن أهنئكم على جهودكم الخاصة والجهود التي بذلها أعضاء فريق الخبراء.
    Some members underscored that the Government of the Sudan should fully implement the relevant Council resolutions, including the arms embargo, and issue multiple entry visas to the members of the Panel of Experts on the Sudan. UN وأكّد بعض الأعضاء أنه يتعيّن على حكومة السودان أن تنفذ بشكل كامل قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك حظر توريد الأسلحة، وأن تصدر تأشيرات الدخول المتعدد المرات لأعضاء فريق الخبراء المعني بالسودان.
    The recruitment of the members of the Panel is in progress. UN ويجري في الوقت الحالي تعيين أعضاء الفريق.
    the members of the Panel are to be appointed with due regard to equitable geographic representation. UN ويتم تعيين أعضاء الفريق مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
    But the members of the Panel received single-entry visas only. UN أما أعضاء الفريق فلم يحصلوا إلا على تأشيرات دخول لمرة واحدة.
    We look forward to the constructive discussion of the report with the members of the Panel later this month. UN ونتطلع إلى إجراء مناقشة بنّاءة بشأن التقرير مع أعضاء الفريق في وقت لاحق من هذا الشهر.
    The authorities in Moldova organized a meeting between the members of the Panel and several airline owners including Andrei Grosul, the general manager of the company Renan. UN وقد نظمت السلطات في مولدوفا اجتماعا بين أعضاء الفريق وعدد من أصحاب شركات الخطوط الجوية، بمن فيهم أندريه غروسول، وهو المدير العام لشركة رينان.
    The presentations were followed by a general discussion involving the members of the Panel and the members of the Commission. UN وتلا كلماتهم مناقشة عامة شارك فيها أعضاء الفريق وأعضاء اللجنة.
    the members of the Panel would review the draft training manual on juvenile justice. UN وسيستعرض أعضاء الفريق مشروع دليل التدريب في مجال قضاء اﻷحداث.
    When the members of the Panel are in Monrovia, they are provided with office space, desktop computers and vehicles. UN وحين يكون أعضاء الفريق في مونروفيا فإنه يتاح لهم الحيز المكتبي وأجهزة الحاسوب المنضدية واستخدام المركبات.
    the members of the Panel, while having different perspectives on some issues, all endorse the report and generally agree with its findings. UN ويؤيد جميع أعضاء الفريق التقرير ويتفقون عموما مع نتائجه، على الرغم من اختلاف وجهات نظرهم بشأن بعض المسائل.
    I would like to thank in particular the members of the Panel of Experts for their support and continuous involvement over the past four years. UN وأودّ أن أشكر خصوصاً أعضاء فريق الخبراء على دعمهم ومشاركتهم المستمرة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    In the same letter, the Chairman underscored the Committee's expectation that the Government would cooperate with the members of the Panel of Experts and would facilitate their work, in accordance with the same resolution. UN وفي نفس الرسالة أكد الرئيس أن اللجنة تتوقع من الحكومة أن تتعاون مع أعضاء فريق الخبراء وتسهل عملهم وفقا لنفس القرار.
    A list of the members of the Panel of External Auditors and the Board of Auditors is appended to the present letter. External oversight mechanisms UN وقد أدرجت في تذييل لهذه الرسالة قائمة بأسماء أعضاء فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة ومجلس مراجعي الحسابات.
    By the same resolution, the Council requested me to reappoint the members of the Panel of Experts and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel. UN وفي القرار ذاته، طلب إليّ المجلس إعادة تعيين أعضاء فريق الخبراء واتخاذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    49. For that reason, in 2000 the Secretary-General proposed to make available to the Panel of Counsel a legal officer post at the P-4 level the incumbent of which would advise staff on their cases and provide guidance to the members of the Panel of Counsel. UN 49 - ولهذا السبب، اقترح الأمين العام عام 2000، توفير وظيفة للشؤون القانونية من الرتبة ف - 4 لفريق الفتاوى يسدي شاغلها النصح للموظفين بشأن قضاياهم ويسدي النصيحة لأعضاء فريق الفتاوى.
    He further found that there was no evidence of partiality on the part of the members of the Panel. UN وتبين له كذلك أنــه لا توجد أدلة على التحامل من جانب عضوي الفريق.
    It contains information provided by Member States, the secretariat of the Interagency Panel on Juvenile Justice and the members of the Panel. UN وهو يتضمّن معلومات مقدَّمة من الدول الأعضاء ومن أمانة وأعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    the members of the Panel are UNICEF, OHCHR, the Centre for International Crime Prevention (CICP), the Committee on the Rights of the Child and the International Network on Juvenile Justice, a nongovernmental organization. UN ويضم الفريق في عضويته كلاً من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، ولجنة حقوق الطفل، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث، وهي منظمة غير حكومية.
    Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled that, in decision XXIII/10, the parties had agreed that the terms of all the members of the Panel and its technical options committees would expire at the end of 2013 or 2014 in the absence of reappointment by the parties prior to that time, with the exception of experts who had already been nominated for four-year periods in past decisions. UN 103- أشار الرئيس المشارك، لدى عرضه هذا البند الفرعي، إلى أن الأطراف قد وافقت في المقرر 23/10 على أن تنتهي فترات ولاية جميع الأعضاء في الفريق العامل ولجان الخيارات التقنية التابعة له في نهاية عام 2013 أو عام 2014 إذا لم تقرر الأطراف إعادة تعيين أعضاء قبل ذلك الوقت، ويستنى من ذلك الخبراء الذين تم تعيينهم لفترات 4 سنوات في المقررات السابقة.
    I wish to express my appreciation to the members of the Panel for completing their work on the basis of a consensus, and I commend their report to the General Assembly for its consideration. UN وأود أن أعرب عن تقديري لأعضاء الفريق لإكمالهم عملهم على أساس من توافق الآراء، وأوصي الجمعية العامة بالنظر في تقريرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد