ويكيبيديا

    "the messenger" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرسول
        
    • رسول
        
    • السعاة
        
    • المرسال
        
    • الساعي
        
    • سعاة
        
    • المراسل
        
    • المرسول
        
    • المبعوث
        
    • للرسول
        
    • ناقل الخبر
        
    • ساعي البريد
        
    • مرسال
        
    • الرسل
        
    • المرسل
        
    Very well. Then you'd better accompany the messenger there. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن ترافقي الرسول إلى هناك
    I know it's sometimes the custom to kill the messenger who bears bad news, but the messenger from God? Open Subtitles وأنا أعلم احياناان الامر المعتاد هو قتل الرسول الذي يحمل أخبارا سيئة ولكن رسول من عند الله؟
    Just don't kill the messenger if the news ain't rainbows. Open Subtitles فقط لا تقتل الرسول لو أن الأنباء ليست سارّة
    The U. S. Post Office unwittingly became the messenger of evil. Open Subtitles مكتب بريد الولايات المتحدة اصبح بشكل غير متعمد رسول الشر
    From Muhammad, the messenger of God to Heraclius, the emperor of Byzantium. Open Subtitles من محمد , رسول الله , إلى هيركليس , إمبراطور بيزنطة
    Achieved; 100 per cent of the respondents to a survey sent to the Department of Peacekeeping Operations rated the messenger service as satisfactory UN فنسبة 100 في المائة من المجيبين على استقصاء أُرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام قد صنفوا خدمة السعاة بأنها مرضية
    Unless the messenger was underage, we've still got nothing to take him down with. Open Subtitles مالم يكن المرسال تحت السن القانونية لا نستطيع القبض عليه
    To suggest otherwise, however, could destroy the message of the messenger. UN غير أن القول بغير ذلك يمكن أن يقضي على رسالة الرسول.
    After this, the messenger was allegedly arrested and questioned. UN وبعد ذلك، أُلقي القبض على ذلك الرسول وجرى استجوابه.
    After this, the messenger was allegedly arrested and questioned. UN وبعد ذلك، جرى اعتقال ذلك الرسول واستجوابه.
    the messenger suggested it was to be worn at the banquet. Open Subtitles الرسول اقترح انه يجب ان ترتدينها في الوليمه.
    It's just that, in this case, I really do have to kill the messenger. Open Subtitles إنما كما يُقال في هذه الحالة، عليّ حقًّا قتل الرسول.
    Rare to come across such a literal case of someone shooting the messenger. Open Subtitles نادراً ما نتصادف مع مثل هذه الحالة الحرفية لشخص ما أطلق النار على الرسول.
    If we take it, there can be no turning back... for Muhammad is indeed the messenger of God, foretold to us by the Jews in our city. Open Subtitles إذا أخذنا هذا العهد لا يمكن أن يكون هناك عودة للوراء إن محمد الذى هو بالفعل رسول الله الذى تنبأ به اليهود فى مدينتنا
    (xv) Support on disarmament issues for the messenger of Peace appointed by the Secretary-General to promote disarmament and human rights; UN ' ١٥ ' دعم قضايا نزع السلاح التي يتولاها رسول السلام المعين من قبل اﻷمين العام لتعزيز نزع السلاح وحقوق اﻹنسان؛
    (vi) Mail operations services: provision of means of transmitting official correspondence and material through the worldwide pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; UN ' 6` خدمات العمليات البريدية: توفير سبل لنقل المراسلات والمواد الرسمية إلى جميع أنحاء العالم عن طريق الحقيبة والخدمة البريدية وخدمة السعاة في مجمع المقر؛
    I remember in high school, you were like the star of every play, and I was always like the milkman or the messenger. Open Subtitles أتذكر انك كنتي النجمة في كل المسرحيات وكنت أنا دائما كبائع الحليب أو المرسال
    This was two weeks before the messenger was murdered. Open Subtitles هذه كانت قبل اسبوعين قبل جريمة قتل الساعي.
    (d) Mail operations services, which include providing efficient, reliable, cost-effective means of transmitting official correspondence and material through the world-wide pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; UN )د( خدمات عمليات البريد، وتشمل توفير وسائل موثوقة وتتسم بالكفاءة وبفعالية من حيث التكاليف ﻹرسال المراسلات والمواد الرسمية عن طريق الحقيبة أو الخدمة البريدية في جميع أنحاء العالم وخدمة سعاة ضمن مجمع المقر؛
    My sultan, the messenger is waiting for the letter. Open Subtitles ‫مولاتي، المراسل ينتظر الرسالة.
    No, believe me, if we were, we wouldn't be taking it up with the messenger boy. Open Subtitles لا، صدقني، إذا كنا كذلك فلن نأخذها من الطفل المرسول
    Sorry. I'm just the messenger. Open Subtitles أعتذر،أنا فقط المبعوث
    No, the guy always kills the messenger, never kills the best friend of the messenger. Open Subtitles كلا. الرسول دائماً ،محطّ كره لكن ليس أعز صديق للرسول
    But you're right; the messenger always gets shot. Open Subtitles لكنك على حق دائما ناقل الخبر يحصل على الاذى
    The envelope, came with the messenger. Open Subtitles المظروف الذى جاء به ساعي البريد ذاك،
    I have no idea what it says. I'm just the messenger. Open Subtitles لا أملك فكرة عن محتواه إنّما أنا مرسال وحسب
    It's out of respect towards this oneness of God and following the messenger, never worshipping him. Open Subtitles انه نابع من الإحترام لوحدانية الله واتباع الرسل لم يعبدوهم اطلاقا
    Hey,hey,hey,hey, don't kill the messenger. It's the first law of landscaping. Open Subtitles انتي.انتي.انتي.انتي.لاتقتلي المرسل.انه القانون الاول في الاعتناء بالطبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد