ويكيبيديا

    "the mid-point of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منتصف
        
    • نقطة الوسط
        
    • نقطة وسط
        
    • النقطة الوسطى
        
    • بنقطة الوسط
        
    • من نقطة
        
    • بمنتصف عقد
        
    • النقطة المتوسطة
        
    • يعمدا
        
    • نقط الوسط
        
    You meet as we near the mid-point of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. UN إنكم تجتمعون في الوقت الذي نقترب فيه من منتصف العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    United Nations salaries would stand far below the mid-point of the margin range. UN وستصبح مرتبات الأمم المتحدة عند حد أدنى كثيرا من نقطة منتصف نطاق الهامش.
    We are now past the mid-point of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. UN لقد اجتزنا الآن منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    Taking the mid-point of 3.5 per cent, the required funds for the preservation and major maintenance of the Palais des Nations would amount to $28.1 million annually. UN وإذا أُُخذت نقطة الوسط البالغة 3.5 في المائة، فإن الأموال المطلوبة لحفظ قصر الأمم والقيام بأعمال الصيانة الرئيسية فيه ستبلغ 28.1 مليون دولار سنوياً.
    United Nations salaries would stand far below the mid-point of the margin range. UN وينتج عن ذلك أن تظل مرتبات اﻷمم المتحدة عند نقطة أدنى بكثير من نقطة الوسط في نطاق الهامش.
    Action must be taken forthwith to restore the margin to the mid-point of the range as ICSC had proposed more than a year ago. UN ويجب اتخاذ إجراء فوري ﻹعادة الهامش الى نقطة وسط النطاق كما اقترحت ذلك لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ ما يزيد على سنة.
    We are almost at the mid-point of the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ونحن تقريبا في منتصف مسافة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recalling also that 2005 marks the mid-point of the Decade, UN وإذ تشير أيضا إلى أن عام 2005 يوافق منتصف ذلك العقد،
    Recalling also that 2005 marks the mid-point of the Decade, UN وإذ تشير أيضا إلى أن عام 2005 يوافق منتصف ذلك العقد،
    Recalling also that 2005 marks the mid-point of the Decade, UN وإذ تشير أيضا إلى أن عام 2005 يوافق منتصف ذلك العقد،
    In addition, 80 per cent of programmes reported on the progress achieved in programme delivery at the mid-point of the biennium, and 96 per cent of programmes entered data on output delivery at the 18-month mark. UN وإضافة إلى ذلك، أفاد 80 في المائة من البرامج بحدوث تقدم في التنفيذ البرنامجي عند منتصف فترة السنتين وقيد 96 في المائة من البرامج بيانات بشأن تنفيذ النواتج بحلول نهاية 18 شهرا.
    This programme planning, updated by the required revision at the mid-point of its term, should continue to be based on political mandates. UN وينبغي أن يظل هذا التخطيط البرمجي الذي يستكمل بالتنقيح اللازم في منتصف المدة، قائما على أساس ولاية سياسية.
    To continue to link hazard pay to the local salary scale at the rate of 20 per cent of the mid-point of the relevant scale. UN الاستمرار في الربط بين مدفوعات الخطر وجدول الرواتب المحلية بنسبة ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في جدول الرواتب ذي الصلة.
    The fifth column shows the percentage of posts corresponding to the mid-point of each group. UN ويبين العمود الخامس النسبة المئوية للوظائف التي تقابل نقطة الوسط لكل مجموعة.
    To continue to link hazard pay to the local salary scale at the rate of 20 per cent of the mid-point of the relevant scale. UN الاستمرار في الربط بين مدفوعات الخطر وجدول المرتبات المحلية بنسبة ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في جدول المرتبات ذي الصلة.
    Priority should be given to those States that were unrepresented, underrepresented or below the mid-point of the desirable range. UN وقالت إنه ينبغي إعطاء اﻷولوية للدول غير الممثلة، أو الممثلة تمثيلا ناقصا أو دون نقطة الوسط للنطاق المستصوب.
    More specifically, the Administrative Committee on Coordination (ACC) had called for action immediately to bring the margin to the mid-point of the range. UN وبصورة أكثر تحديدا، دعت لجنة التنسيق اﻹدارية الى اتخاذ تدابير فورية للوصول بالهامش الى نقطة الوسط من النطاق.
    The fifth column shows the percentage of posts corresponding to the mid-point of each group. UN ويبين العمود الخامس النسبة المئوية للوظائف التي تقابل نقطة الوسط لكل مجموعة.
    41. The upper and lower limits of each range are determined by adding or subtracting 15 per cent from the mid-point of the range. UN ٤١ - ويقرر الحدان اﻷعلى واﻷدنى لكل نطاق بإضافة أو طرح ١٥ في المائة من نقطة وسط النطاق.
    Such awards should not exceed 10 per cent of the mid-point of the base/floor salary for Professional staff and 10 per cent of the mid-point of the net salary of General Service staff. UN فينبغي ألا تتجاوز هذه المنح نسبة ١٠ في المائة من النقطة الوسطى من المرتبات اﻷساسية/الدنيا للفئة الفنية، ونسبة ١٠ في المائة من النقطة الوسطى لصافي مرتبات موظفي الخدمات العامة.
    It is referenced against the mid-point of the base/floor salary scale and is composed of three elements, hardship, mobility and non-removal, which are combined in a matrix. UN وهو يرتبط بنقطة الوسط في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا ويتكون من ثلاثة عناصر هي: المشقة والتنقل وعدم نقل اﻷمتعة، وهي مجمعة في مصفوفة.
    Welcoming the Seoul Proposals for the Second Half of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons adopted by the Meeting of Senior Officials to Mark the mid-point of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002, hosted by the Government of the Republic of Korea in September 1997, UN وإذ يرحب بمقترحات سيول للنصف الثاني من عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين التي اعتمدها اجتماع كبار المسؤولين المعقود للاحتفال بمنتصف عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، ١٩٩٣-٢٠٠٢، الذي استضافته حكومة جمهورية كوريا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧،
    As we approach the mid-point of our 1995 negotiating session, it is time for us to take stock. UN وقد آن لنا، ونحن نقترب من النقطة المتوسطة لدورتنا التفاوضية لعام ٥٩٩١، أن نقوم بالتقييم.
    At duty stations where the children’s allowance was based on the local practice and the amount was equal to or higher than 3 per cent of the mid-point of the General Service salary scale, the amount paid was determined according to the local practice. UN وفي مراكز العمل التي يستند فيها تحديد بدل إعالة اﻷولاد إلى الممارسة المحلية تتعادل فيها القيمة أو تزيد على ٣ في المائة من نقط الوسط بجدول مرتبات فئة الخدمات العامة، يحدد المبلغ المدفوع وفقا للممارسة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد