I can only imagine how hard it was to track down an escaped mental patient in the middle of it. | Open Subtitles | لا يسعني سوى تخيل مدى صعوبة ملاحقة مختل عقلي هارب في منتصفها |
'Cause, there's a big piece of wood just floating in the middle of it. | Open Subtitles | 'السبب، وهناك قطعة كبيرة من الخشب فقط عائمة في منتصفها. |
I was right in the middle of it, when I thought I heard something. | Open Subtitles | كنت في منتصفه تمامًا عندما ظننت بأني سمعت شيئ |
Get us in the job, slide yourself in the middle of it, and then run off with the loot. | Open Subtitles | تدخلنا إلى العملية، تحشر نفسك وسطها ثم تهرب بالغنيمة. |
And then I got into the middle of it, and I lost control. | Open Subtitles | وعندها دخلتُ في منتصف الأمر وفقدتُ السيطرة |
That's why I came here... to find out why your agents went AWOL and why you were in the middle of it. | Open Subtitles | لهذا السبب جئت إلى هنا... لمعرفة لماذا ذهب الوكلاء الخاص بك ولماذا كنت في منتصف ذلك. |
We won't get through this. We'll get stuck in the middle of it. | Open Subtitles | اذا لم نتصرف فى هذا فسوف نكون عالقون فى منتصف هذا الامر |
And we dawdle, we'll find ourselves right in the middle of it. | Open Subtitles | ونحن نتباطئ سنجد أنفسنا في منتصفها تماماً |
I wasn't used to politics, and suddenly I was forced into the middle of it. | Open Subtitles | لم أكن معتادة على السياسة ؛ و لكن فجأة إضطررتُ لخوض السياسة في منتصفها |
I'm right in the middle of it, and I'll call you, okay? | Open Subtitles | أنا في منتصفها , سأتصل بك لاحقاً حسناً ؟ |
But I decided to leave in the middle of it'cause I figured I nailed it so why push it, right? | Open Subtitles | لذا ،توقفت في منتصفها لأني، أعتقد بعد أن سارت بخير لما أدمرها.صحيح؟ |
I had a vision. I saw the earthquakes. I was standing right in the middle of it. | Open Subtitles | إنتابتي رؤية ، لقد رأيت الزلازل كنت واقفاً في منتصفها تماماً |
We're going to war. And your brother's gonna be right in the middle of it. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى حرب, وأخاكِ سيكون في منتصفها |
Genocide is what's happening, and my husband's in the middle of it. | Open Subtitles | الإبادة الجماعية هي ما يحدث، وزوجي في منتصفه. |
It doesn't matter how fast the route is if you're gonna end up dead in the middle of it. | Open Subtitles | لا يهم مدى سرعة الطريق لو كنا سنموت في منتصفه |
A man's life is in the balance, and you're right smack in the middle of it. | Open Subtitles | حياة رجل على الميزان و انتِ مرمية تماماً في منتصفه. |
She's trying to start a war, and your daughter's gonna be caught in the middle of it. | Open Subtitles | هي تحاول بدأ حرب، وابنتك ستكون في وسطها. |
Sounds like there's a turf war brewing, and Bolin's about to get caught right in the middle of it. | Open Subtitles | - يبدو بأنه هناك حرب عصابات تلوح في الأفق - و (بولن) على وشك أن يحاصر وسطها |
I have no idea what's going on, but what I do know is you're in the middle of it. | Open Subtitles | لا فكرة لديّ عمّا يجري، ولكن ما أعرفه هو أنّكِ في منتصف الأمر |
Get him all worked up, and then in the middle of it, say, "Hey, guess what? | Open Subtitles | إجعلة يستمر, وإشتغلة وبعد ذلك فى منتصف ذلك... |
How would you feel if you were making love to me... and then all of a sudden I just check out in the middle of it. | Open Subtitles | ماذا تشعر لو مارست الحب معي وفجأة في منتصف هذا تفقدت أغراضي ورحلت هكذا |
Storm's coming and you boys, you are smack in the middle of it. | Open Subtitles | العاصفة قادمة , و أنتما يا أولاد عالقان بمنتصفها |
No, he's not He's right in the middle of it | Open Subtitles | لا,لم يفعل,انه فى منتصف القضية |
The last two times they orbed him out was right in the middle of it. | Open Subtitles | في آخر مرَّتين لقد قاموا بنقله في وسط الأمر |
I don't know, but I don't want you getting caught in the middle of it. | Open Subtitles | لا أعرف , لكن لا أريدك ِ أن تقعي في وسط ذلك |