Review and process applications for painting waiver for approval by the Military Adviser or the Police Adviser. | UN | استعراض وتجهيز طلبات الإعفاء من الطلاء من أجل اعتمادها من المستشار العسكري أو المستشار الشرطي. |
Furthermore, the Military Adviser to the Secretary-General provided the Turkish Government with annual performance evaluation reports for the Turkish officers. | UN | وفضلا عن ذلك، يقدم المستشار العسكري لﻷمين العام إلى الحكومة التركية تقارير سنوية لتقييم اﻷداء بالنسبة للضباط اﻷتراك. |
The Advisory Committee sought clarification regarding the linkage of the functions of the Military Adviser and the BNUB mandate, which it had not received at the time of reporting. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن الصلة بين مهام المستشار العسكري وولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، ولم تكن قد حصلت على هذه التوضيحات إبان تقديم تقريرها. |
the Military Adviser has dedicated one of the civilian Liaison Officers to the Team to provide continuity. | UN | وخصص المستشار العسكري أحد موظفي الاتصال المدنيين للعمل في هذا الفريق حرصاً على الاستمرارية. |
the Military Adviser is the final arbiter of Assessment Team priorities. | UN | والمستشار العسكري هو الحكم النهائي في تحديد أولويات فريق التقييم. |
The Office comprises the Office of the Military Adviser, the Current Military Operations Service, the Force Generation Service and the Military Planning Service. | UN | ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري. |
In New York, staff from the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Office of the Military Adviser joined the meeting. | UN | وفي نيويورك، انضم إلى الجلسة موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب المستشار العسكري. |
The core functions of the Office of the Military Adviser are as follows: | UN | يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية: |
The Force Generation Service is headed by a Chief, who is accountable to the Military Adviser. | UN | يرأس دائرة تكوين القوات رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري. |
The Current Military Operations Service is headed by a Chief, who is accountable to the Military Adviser. | UN | يرأس دائرة العمليات العسكرية الجارية رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري. |
The Military Planning Service is headed by a Chief, who is accountable to the Military Adviser. | UN | يرأس دائرة التخطيط العسكري رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري. |
The Advisory Committee, however, is of the view that many functions currently carried out by the Office of the Military Adviser are also carried out by the Planning Division. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن العديد من المهام التي يضطلع بها مكتب المستشار العسكري حاليا تقوم بها شعبة التخطيط أيضا. |
The new Division consists of the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. | UN | وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب. |
The Committee would not wish to see the role of either the Military Adviser or the Civilian Police Adviser diminished with the creation of a third assistant secretary-general. | UN | ولا ترغب اللجنة في التقليل من دور أي من المستشار العسكري أو مستشار الشرطة المدنية بإنشاء وظيفة أمين عام مساعد ثالثة. |
Thus, the authority of the Military Adviser would in no way be affected. | UN | وعليه فإن سلطة المستشار العسكري لن تُمَس بأية صورة من الصور. |
Despite the scope and level of the functions performed, the Office of the Military Adviser is currently limited to two general officers. | UN | ورغم نطاق المهام المضطلع بها ومستواها، لا يضم ملاك موظفي مكتب المستشار العسكري سوى ضابطين برتبة جنرال. |
The Assistant Chief of Staff will represent the Military Adviser in negotiations with troop-contributing countries on memorandums of understanding; | UN | وسيمثل رئيس الأركان المساعد المستشار العسكري في المفاوضات بشأن مذكرات التفاهم مع البلدان المساهِمة بقوات؛ |
Efforts are under way through the Military Adviser's Office to sensitize contingent commanders to make sure that all incidents resulting in injury to personnel are reported via a notice of casualty. | UN | وتبذل حاليا جهود عبر مكتب المستشار العسكري لتوعية قادة الوحدات بهذه الأمور بغية التأكد من أن الإبلاغ عن جميع الحوادث التي تؤدي إلى إصابة الأفراد يتم عن طريق إشعار بالإصابة. |
the Military Adviser also responded to questions. | UN | ورد المستشار العسكري بدوره على بعض الأسئلة. |
The cost estimates provide for the debriefing of the Police Commissioner and the Military Adviser upon completion of their tours of duty. | UN | وتسمح تقديرات التكاليف أيضا بعقد اجتماعات إحاطة إعلامية في المقر لمفوض الشرطة المدنية والمستشار العسكري لدى اكتمال مدة الخدمة الرسمية. |
:: One Assistant Secretary-General post for the Military Adviser | UN | :: وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار العسكري |
23. The first is the consolidation of military expertise: to ensure viability and synergy, all military personnel, as well as civilian police, have been brought together in one division, headed by the Military Adviser. | UN | ٣٢ - وأول هذه التغييرات هو توحيد الخبرات العسكرية: فمن أجل كفالة القدرة على البقاء والتفاعل، جرى ضم جميع اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في شعبة واحدة يرأسها مستشار عسكري. |
Outside of its formal meetings the Committee maintained regular contact with the Military Adviser to the Secretary-General, received briefings from a representative of the Department for Disarmament Affairs and visited the French Navy training ship Jeanne d'Arc and frigate Georges Leygues. | UN | وخارج نطاق اجتماعاتها الرسمية، ظلت على اتصال منتظم بالمستشار العسكري للأمين العام، واستمعت إلى إحاطات من ممثل إدارة شؤون نزع السلاح، وزارت سفينة التدريب " جان دارك " والفرقاطة " جورج لييج " التابعتين للبحرية الفرنسية. |