the military junta commander told us everything that you've done. | Open Subtitles | أخبرَنا قائد المجلس العسكري السياسي بكل ما قمت به |
These and other factors provided the impetus for a revolution which led to the replacement of the Imperial regime by the military junta led by Mengistu Hailemariam. | UN | ونتج عن هذه العوامل وغيرها من العوامل زخم اندلعت على إثره الثورة التي أفضت إلى إحلال المجلس العسكري بقيادة منغيستو هيلامريم محل النظام الإمبراطوري. |
They also requested countries harbouring members of the military junta, their families and all others on the restricted list to repatriate such persons to Sierra Leone. | UN | كما طلبوا إلى البلدان التي تؤوي أعضاء المجلس العسكري وأفراد أسرهم وجميع من أدرجت أسماؤهم في قائمة الحظر إعادة هؤلاء اﻷشخاص إلى سيراليون. |
It calls upon the military junta to cease all interference with the delivery of humanitarian assistance to the people of Sierra Leone. | UN | ويطلب إلى العصبة العسكرية الحاكمة أن توقف تدخلها بجميع أنواعه في توصيل المساعدة اﻹنسانية إلى شعب سيراليون. |
The efforts President Aristide and his Government have made over the past year to remedy the abuses committed by the military junta are to be commended. | UN | ولا بد لنا من أن نثني على الجهود التي يبذلها الرئيس أريستيد وحكومته منذ سنة كاملة، ﻹصلاح ما ارتكبته الطغمة العسكرية من انتهاكات. |
A copy of the list of the members of the military junta and the adult members of their families was sent to the Ministry of the Interior for further implementation. | UN | وقد وجﱢهت نسخة من قائمة أسماء أفراد المجلس العسكري وأفراد أسرهم البالغين إلى وزارة الداخلية، إحكاما للتنفيذ. |
The sanctions are carefully directed at the members of the military junta, who are responsible for the situation in Sierra Leone. | UN | وقد وجهت الجزاءات بعناية ضد أعضاء المجلس العسكري مباشرة، وهم المسؤولون عن الحالة في سيراليون. |
The practical demonstration of this commitment by the military junta will be crucial to sustainable peace in that country. | UN | وسيكون البيان العملي لهذا الالتزام من جانب أعضاء المجلس العسكري أمرا أساسيا في إيجاد السلام المستدام في ذلك البلد. |
Presidential delegation Delegation of the military junta | UN | من الجانب الرئاسي من جانب المجلس العسكري |
The Security Council, by paragraph 5 of the resolution, also imposed travel restrictions on members of the military junta and adult members of their families. | UN | كما فرض المجلس، بموجب الفقرة 5 من هذا القرار، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم. |
The Security Council, by paragraph 5 of the resolution, also imposed travel restrictions on members of the military junta and adult members of their families. | UN | كما فرض المجلس، بموجب الفقرة 5 من هذا القرار، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم. |
The Security Council, by paragraph 5 of the resolution, also imposed travel restrictions on members of the military junta and adult members of their families. | UN | كما فرض مجلس الأمن، بموجب الفقرة 5 من القرار، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم. |
After a brief period in power, the military junta withdrew to Kati barracks, near Bamako, while retaining considerable influence in the Transition Government and the defence and security forces. | UN | أما المجلس العسكري فقد انسحب، بعد أن حكم لفترة وجيزة، إلى معسكر كاتي قرب باماكو إلا أنه احتفظ بنفوذ كبير داخل الحكومة الانتقالية وقوات الدفاع والأمن. |
On the same day, the military junta authorized the reopening of the borders, including the airport and ports. | UN | وفي اليوم نفسه، أذن المجلس العسكري بإعادة فتح الحدود، بما في ذلك المطار والموانئ. |
I have also noted the agreement of the military junta to the deployment of such a force. | UN | وأحطت علما أيضا بموافقة المجلس العسكري على نشر هذه القوة. |
They say the military junta will appoint a new mayor. | Open Subtitles | ويقولون بأن المجلس العسكري سيعيّن عمدةً جديدًا |
In addition, the ban on demonstrations imposed by the military junta following the coup d'état continued to be enforced. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمر إنفاذ الحظر على المظاهرات الذي فرضه المجلس العسكري بعد الانقلاب . |
Their hope is that the international community will not allow the military junta to convert their country into one vast killing field. | UN | ويأمل شعب سيراليون ألا يدع المجتمع الدولي العصبة العسكرية الحاكمة تحول بلده إلى حقل واسع للموت. |
The efforts President Aristide and his Government have made over the past year to remedy the abuses committed by the military junta are to be commended. | UN | ولا بد لنا من أن نثني على الجهود التي يبذلها الرئيس أريستيد وحكومته منذ سنة كاملة، ﻹصلاح ما ارتكبته الطغمة العسكرية من انتهاكات. |
General Guéi, the former head of the military junta, and seven members of his entourage were executed. | UN | فقد أُعدم الجنرال غويي، الرئيس السابق للمجلس العسكري الحاكم وسبعة أشخاص من المقرّبين إليه. |
The red berets, supporters of Captain Amadou Haya Sanogo, suspected the red berets, loyal to General Amadou Toumani Touré, of fomenting a counter-coup against the military junta. | UN | فقد اشتَبهت القبعات الخضر، القريبة من النقيب أمادو هايا سانوغو، في تخطيط القبعات الحمر، القريبة من الجنرال أمادو توماني توري، لانقلاب مضاد للإطاحة بالمجلس العسكري. |
The Special Rapporteur is sensitive to the needs of the Government to bring those individuals responsible for the atrocities committed during the military junta to justice but calls on the authorities to do so in a manner consistent with international law. | UN | 219- والمقررة الخاصة تقدّر حاجة الحكومة الى تقديم أولئك الأفراد المسؤولين عن الفظائع التي ارتُكِبت خلال فترة حكم العصبة العسكرية الى المحاكمة، ولكنها تناشد السلطات أن تفعل ذلك بطريقة تتفق مع القانون الدولي. |
Finally, they agreed that Cabinet appointments would be subject to consultations with the political signatories of the Pact and the military junta. | UN | وأخيرا، اتفقوا على إخضاع التعيينات في مجلس الوزراء لمشاورات مع الأحزاب السياسية الموقعة على الميثاق والمجلس العسكري. |
As a result of the coup d'état of 25 May 1997, the overwhelming majority of the people of Sierra Leone have made abundantly clear their total opposition to the military junta. | UN | فنتيجة لانقلاب ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٧، أبدت اﻷغلبية الساحقة من شعب سيراليون بوضوح شديد معارضتها الكاملة للعصبة العسكرية الحاكمة. |