B. State participation and privatization in the minerals sector | UN | باء ـ اشتراك الدولة والخصخصة في قطاع المعادن |
In 1986, the minerals and Mining Law was promulgated embodying the initial terms and conditions required to support investment. | UN | وفي عام ١٩٨٦، صدر قانون المعادن والتعدين الذي يجسد اﻷحكام والشروط اﻷولية المطلوبة من أجل دعم الاستثمار. |
For each of these regions the secretariat provided an informal note on recent developments in the minerals sector. | UN | وعن كل منطقة من هذه المناطق، أتاحت اﻷمانة مذكرة غير رسمية بالتطورات اﻷخيرة في قطاع المعادن. |
Class, make sure can you identify all the minerals in your boxes. | Open Subtitles | كل الفصل، يتأكّد من أنه يستطيع التمييّز بين المعادن في الصندوق. |
He said the minerals had originally come from Kamituga. | UN | وقال إن المنشأ الأصلي للمعادن هو كاميتوغا. |
That was Eric Neal with the minerals Management Service. | Open Subtitles | كان معنا إيريك نيل من إدارة خدمات المعادن. |
Recent evidence suggested that Morocco was continuing to exploit the minerals and fishing resources of the Territory. | UN | وتشير الدلائل الأخيرة إلى أن المغرب لا يزال مستمرا في استغلال المعادن والموارد السمكية في الإقليم. |
It markets the minerals on behalf of the producing companies. | UN | وهي تقوم بتسويق المعادن نيابة عن الشركات المنتجة. |
Employees from two comptoirs now known to the Group buy the minerals from the traders and arrange for their transport towards Hombo and on to Bukavu. | UN | ويقوم عمال في متجرين معروفين الآن للفريق، بشراء هذه المعادن من التجار ويقومون بترتيبات نقلها باتجاه هومبو وإلى بوكافو. |
The sale of the minerals at Musenge is supervised by FDLR elements, who are often physically present at the sale. | UN | وتشرف عناصر من القوات الديمقراطية على بيع هذه المعادن في موسينغي. ويحضر هؤلاء شخصيا عملية البيع في كثير من الأحيان. |
Only the real price for the minerals, ores and metals group has exceeded those levels. | UN | وتجاوزت فقط أسعار مجموعة المعادن والخامات والفلزات بالقيمة الحقيقية هذه المستويات. |
Such efforts could also have a positive impact on Congolese State capacity in the minerals sector. | UN | وقد يكون لهذه الجهود أيضا أثر إيجابي على قدرات الدولة الكونغولية في قطاع المعادن. |
The truck drivers informed the Group that the minerals were sourced directly from the Bisie mine. | UN | وأبلغ سائقوا الشاحنات الفريق بأن المصدر المباشر لتلك المعادن هو منجم بيسي. |
The officials informed the Group that the minerals were brought to the Goma warehouses of Etablissement Muyeye. | UN | وأبلغ المسؤولون الفريق أن المعادن جُلبت إلى مخازن مؤسسة مويييه في غوما. |
The drive in that period to use the minerals and raw materials to develop manufacturing industries and a highly skilled labour force to sustain growth and development was lost. | UN | وإن الحملة التي كانت في تلك الفترة ترمي لاستخدام المعادن والمواد الخام لتطوير الصناعات الإنتاجية وإيجاد قوي عاملة عالية المهارات لدعم النمو والتنمية، قد كانت مفقودة. |
I will not take time here today to mention the value of the minerals and fishing resources of this territory, as it is incalculable. | UN | ولن أصرف الوقت هنا اليوم ﻷبين قيمة المعادن وموارد صيد اﻷسماك الموجودة في هذه اﻷراضي، حيث أنها لا تحصى. |
South Africa treats foreign investment in the minerals sector in a similar manner to domestic enterprise, and permits 100 per cent ownership. | UN | وتعامل جنوب افريقيا الاستثمار اﻷجنبي في قطاع المعادن بطريقة مماثلة لمعاملة المؤسسات المحلية وتسمح بملكية تبلغ نسبتها ١٠٠ في المائة. |
Artisanal small scale mining by individuals is widespread and currently the most important source of rough diamonds in Ghana, and the minerals Commission in Ghana issues the mining licenses. | UN | وتنتشر عمليات استخراج الماس الصغيرة بالطرق الحرفية بواسطة الأفراد، حتى أنها أصبحت الآن أهم مصدر للماس الخام في غانا، وتصدر لجنة المعادن في غانا تراخيص التعدين. |
Well, give it a second, you just got to let the minerals and vitamins sink to the bottom. | Open Subtitles | حسناً , أعطيها ثانية علينا فقط أن نسمح للمعادن والفيتامينات تنزل الى القاع |
Iron will start to revert Back to the minerals It came from. | Open Subtitles | الحديد سيبدأ في العودة للمعادن التى جاء منها. |
Chapter V discusses how to improve transparency and accountability of the commodity sector, in particular the minerals and gas and energy subsectors at the national, regional and international levels. | UN | ويناقش الفصل الخامس الكيفية التي يمكن بها تحسين الشفافية والمساءلة على صعيد القطاع السلعي ولا سيما القطاعات الفرعية الخاصة بالمعادن والغاز والطاقة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية. |
1. Changes in the minerals, metals and oil sectors | UN | 1- التغيرات في قطاعات الخامات المعدنية والمعادن والنفط |