Annex 3 on this article gives progress details for 2010, in line with the Ministry's areas of responsibility. | UN | ويُبيِّن المرفق الثالث المتعلق بهذه المادة تفاصيل ما أُحرِز من تقدم في عام 2010، وفق مجالات مسؤولية الوزارة. |
However, the Committee would have appreciated more detailed information about the Ministry's functions and activities. | UN | بيد أن اللجنة كانت تود الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً عن مهام هذه الوزارة وأنشطتها. |
:: Coordinated the Ministry's programme for regulatory improvement | UN | :: تنسيق برنامج تحسين الأنظمة المعمول بها في الوزارة. |
The police orders and the Ministry's website similarly describe the police as a law-enforcement agency. | UN | وتصف أوامر الشرطة والموقع الشبكي للوزارة على نحو مماثل الشرطة بأنها هيئة مكلفة بإنفاذ القوانين. |
Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy. | UN | ومن المقرر أن يتم التأكيد على مراقبة المساواة بين الجنسين في جميع النواحي في سياسة الموظفين الخاصة بالوزارة. |
the Ministry's denial will therefore be invalidated. | UN | وعليه، سوف يُبطل قرار الرفض الصادر عن الوزارة. |
the Ministry's functions now include public security and issues such as terrorism and organized crime. | UN | وتشمل وظائف الوزارة الآن وظيفة الأمن العام ومسائل من قبيل الإرهاب والجريمة المنظمة. |
Later, he became Director (1971) of the Ministry's Legal and Treaties Department. | UN | ثم أصبح في عام 1971 مديرا لإدارة الشؤون القانونية والمعاهدات في الوزارة. |
The law prohibited unions from accepting grants or financial assistance from any source without the Ministry's prior approval. | UN | ويحظر القانون على النقابات قبول المنح أو المساعدات المالية من أي مصدر دون الحصول على موافقة مسبقة من الوزارة. |
Coordinating and promoting the Ministry's activities in the following areas: | UN | تنسيق أنشطة الوزارة والترويج لها في المجالات التالية: |
In support of the Ministry's activities, a national council on childhood was created, along with a national commission against sexual violence, including female genital mutilation, which was criminalized under Mauritanian law. | UN | وقال إنه دعما لأنشطة الوزارة تم إنشاء مجلس وطني للطفولة إلى جانب لجنة وطنية لمكافحة العنف الجنسي بما فيه تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة الذي هو مجرم بمقتضى القانون في موريتانيا. |
It was envisioned that this policy was needed to operationalise the Ministry's commitment to the Reproductive Health for all women, men and youth. | UN | وقد اعتُبرت هذه السياسة ضرورية لتفعيل التزام الوزارة بالنهوض بالصحة الإنجابية لجميع النساء والرجال والشباب. |
It also advises complainants on the procedures for resolving cases that lie outside the Ministry's purview. | UN | وتتولى إرشاد مقدمي الشكاوى والبلاغات إلى الإجراءات الواجب اتباعها لحل قضاياهم في حالة خروجها عن اختصاص الوزارة. |
Work on the southern and western walls of the Ministry's secretariat | UN | لحج أعمال الحوش الجنوبي والغربي لديوان الوزارة |
the Ministry's position had not changed and it was determined to maintain the draft provisions as they stood. | UN | غير أن موقف الوزارة لم يتغير ويُعتزم الإبقاء على مشروع الأحكام بصيغته الحالية. |
Under a special arrangement, the program has assigned volunteers to strengthen the Ministry's offices in the Counties as well as support the County Coordinators. | UN | وبموجب ترتيب خاص عُهِد إلى متطوعين تعزيز مكاتب الوزارة في المقاطعات وأيضا دعم المنسقين على مستوى المقاطعات. |
Strengthening the Ministry's lawmaking role in coordination with relevant institutions | UN | :: تعزيز دور الوزارة التشريعي بالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة |
Relevant information is also accessible through the Ministry's website. | UN | كما أن المعلومات ذات الصلة متاحة على الموقع الشبكي للوزارة. |
In 1993 he was transferred to the Ministry's detention centre where he was instructed to guard detainees. | UN | وفي عام 1993، نُقل إلى مركز الاعتقال التابع للوزارة حيث تلقّى تعليمات بحراسة المعتقلين. |
All incidents were investigated and followed up by the Ministry's human trafficking unit. | UN | وقامت وحدة الاتجار بالبشر التابعة للوزارة بالتحقيق في جميع الحوادث وبمتابعتها. |
The Department trains guidance counselors, psychologists and the Ministry's general personnel. | UN | وتقوم الإدارة بتدريب مستشارين إرشاديين، وأطباء نفسيين وعامة العاملين بالوزارة. |
The Department trains guidance counselors, psychologists and the Ministry's general personnel. | UN | وتقوم الإدارة بتدريب مستشارين إرشاديين، وأطباء نفسيين وعامة العاملين بالوزارة. |