the Mission accepted the recommendation of OIOS to perform appropriate analyses to ensure that the implementation of mandated activities was accepted. | UN | وقبلت البعثة توصية المكتب بإجراء التحليلات المناسبة لضمان قبول تنفيذ الأنشطة المقررة. |
the Mission accepted the OIOS recommendation that it coordinate with the Department of Peacekeeping Operations to ensure timely replacements. G. Information risk | UN | وقبلت البعثة توصيات المكتب بأن تقوم بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام لكفالة حصول عمليات الاستبدال في الوقت المناسب. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it continued to pursue the matter with the host Government to ensure compliance with the Status of Forces Agreement. | UN | وقبلت البعثة بتوصية المكتب وأخطرت بأنها تواصل متابعة المسألة مع الحكومة المضيفة لكفالة الامتثال لاتفاق مركز القوات. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it had now implemented a sound verification process in connection with payments made to the contractor. | UN | وقد قبِلت البعثة توصية المكتب وأفادت بأنها قد نفذّت الآن عملية تحقق سليمة فيما يتصل بالمبالغ التي تُدفع للمتعاقد. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it had now taken measures to ensure a more environmentally responsible disposal of waste. | UN | وقد قبِلت البعثة توصية المكتب وأفادت بأنها قد اتخذت الآن تدابير للتخلص من النفايات تتسم بقدر أكبر من المسؤولية من الناحية البيئية. |
the Mission accepted the OIOS recommendations to review its generator requirement, inspect the hangars and take appropriate action, including their transfer to other missions. | UN | وقد قبلت البعثة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض احتياجاتها من المولدات الكهربائية، وتفقُد الحظائر، واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها، بما في ذلك نقلها إلى بعثات أخرى. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS to include provisions in all future contracts that protect the United Nations against unnecessary delays. | UN | وقبلت البعثة بتوصية المكتب بإدراج أحكام في جميع العقود المقبلة لحماية الأمم المتحدة من التأخيرات غير المبررة. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS to perform appropriate analyses to ensure that the implementation of mandated activities was accepted. | UN | وقبلت البعثة توصية المكتب بإجراء التحليلات المناسبة لضمان تنفيذ الأنشطة المقررة. |
the Mission accepted the recommendations of OIOS to address each of these issues. | UN | وقبلت البعثة توصيات المكتب بمعالجة كل من هذه القضايا. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it now provided the relevant training to all personnel as part of their induction training. | UN | وقبلت البعثة توصية المكتب وأفادت بأنها تقوم الآن بتوفير التدريب المناسب لجميع الأفراد في إطار التدريب التمهيدي. |
the Mission accepted the OIOS recommendations and has taken action to implement them. | UN | وقبلت البعثة بتوصيات المكتب، واتخذت إجراءات لتنفيذها. |
the Mission accepted the recommendations of OIOS to ensure that all adjustments to inventory records were properly investigated and authorized in compliance with existing procedures. | UN | وقبلت البعثة توصيات المكتب بضمان أن يجرى تحقيق في جميع تسويات سجلات الجرد وأن يأذن بها امتثالا للإجراءات القائمة بصورة ملائمة. |
the Mission accepted the OIOS recommendation that it ensure that senior police officers conduct regular and frequent field visits and produce reports for the follow-up of identified issues. | UN | وقبلت البعثة توصية المكتب بأن تكفل قيام كبار ضباط الشرطة بزيارات ميدانية منتظمة ومتواترة وأن يقدموا تقارير لمتابعة المسائل التي تم تحديدها. |
the Mission accepted the OIOS recommendation that the review, prioritization and approval of quick-impact projects be formalized. | UN | وقبلت البعثة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الداعية إلى إضفاء الطابع الرسمي على عملية استعراض المشاريع السريعة الأثر وتحديد أولوياتها وإقرارها. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it had put in place measures to ensure that future acquisitions were adequately justified and that acquired equipment was used. | UN | وقبلت البعثة بتوصية المكتب وأخطرت بأنها وضعت تدابير لكفالة تبرير مقتنيات أخرى في المستقبل تبريراً كافياً، واستخدام المعدات التي يتم اقتناؤها. |
the Mission accepted the recommendations of OIOS to ensure that all adjustments to inventory records were properly investigated and authorized in compliance with existing procedures. | UN | وقبلت البعثة توصيات المكتب بضمان أن يجرى تحقيق في جميع تسويات سجلات الجرد وأن يأذن بها امتثالا للإجراءات القائمة بصورة ملائمة. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS calling for the establishment of clear criteria for shortlisting vendors. | UN | وقد قبِلت البعثة توصية المكتب الداعية إلى وضع معايير واضحة لعملية إدراج البائعين في قائمة التصفية. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS calling for compliance with the relevant ICAO standards for the maintenance and rehabilitation of airfields. | UN | وقد قبِلت البعثة توصية المكتب الداعية إلى الامتثال لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي المتعلقة بصيانة المطارات وإصلاحها. |
the Mission accepted the recommendation of OIOS and the Department of Field Support advised that the Mission had now taken measures to improve controls over Cashiers' offices and vaults. | UN | وقد قبِلت البعثة توصية المكتب وأفادت إدارة الدعم الميداني بأن البعثة قد اتخذت الآن تدابير لتحسين الضوابط على مكاتب وخزائن أمناء الصناديق. |
the Mission accepted the OIOS recommendation that it improve its planning, budgeting and acquisition practices and ensure compliance with existing guidelines. | UN | وقد قبلت البعثة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية الداعية بأن تقوم بتحسين ممارساتها في مجالات التخطيط والميزنة والاقتناء، وإلى كفالة الامتثال للمبادئ التوجيهية القائمة. |
the Mission accepted the OIOS recommendations. | UN | وقد قبلت البعثة توصيات المكتب. |