"the mission accepted the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقبلت البعثة
        
    • وقد قبِلت البعثة
        
    • وقد قبلت البعثة
        
    the Mission accepted the recommendation of OIOS to perform appropriate analyses to ensure that the implementation of mandated activities was accepted. UN وقبلت البعثة توصية المكتب بإجراء التحليلات المناسبة لضمان قبول تنفيذ الأنشطة المقررة.
    the Mission accepted the OIOS recommendation that it coordinate with the Department of Peacekeeping Operations to ensure timely replacements. G. Information risk UN وقبلت البعثة توصيات المكتب بأن تقوم بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام لكفالة حصول عمليات الاستبدال في الوقت المناسب.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it continued to pursue the matter with the host Government to ensure compliance with the Status of Forces Agreement. UN وقبلت البعثة بتوصية المكتب وأخطرت بأنها تواصل متابعة المسألة مع الحكومة المضيفة لكفالة الامتثال لاتفاق مركز القوات.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it had now implemented a sound verification process in connection with payments made to the contractor. UN وقد قبِلت البعثة توصية المكتب وأفادت بأنها قد نفذّت الآن عملية تحقق سليمة فيما يتصل بالمبالغ التي تُدفع للمتعاقد.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it had now taken measures to ensure a more environmentally responsible disposal of waste. UN وقد قبِلت البعثة توصية المكتب وأفادت بأنها قد اتخذت الآن تدابير للتخلص من النفايات تتسم بقدر أكبر من المسؤولية من الناحية البيئية.
    the Mission accepted the OIOS recommendations to review its generator requirement, inspect the hangars and take appropriate action, including their transfer to other missions. UN وقد قبلت البعثة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض احتياجاتها من المولدات الكهربائية، وتفقُد الحظائر، واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها، بما في ذلك نقلها إلى بعثات أخرى.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS to include provisions in all future contracts that protect the United Nations against unnecessary delays. UN وقبلت البعثة بتوصية المكتب بإدراج أحكام في جميع العقود المقبلة لحماية الأمم المتحدة من التأخيرات غير المبررة.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS to perform appropriate analyses to ensure that the implementation of mandated activities was accepted. UN وقبلت البعثة توصية المكتب بإجراء التحليلات المناسبة لضمان تنفيذ الأنشطة المقررة.
    the Mission accepted the recommendations of OIOS to address each of these issues. UN وقبلت البعثة توصيات المكتب بمعالجة كل من هذه القضايا.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it now provided the relevant training to all personnel as part of their induction training. UN وقبلت البعثة توصية المكتب وأفادت بأنها تقوم الآن بتوفير التدريب المناسب لجميع الأفراد في إطار التدريب التمهيدي.
    the Mission accepted the OIOS recommendations and has taken action to implement them. UN وقبلت البعثة بتوصيات المكتب، واتخذت إجراءات لتنفيذها.
    the Mission accepted the recommendations of OIOS to ensure that all adjustments to inventory records were properly investigated and authorized in compliance with existing procedures. UN وقبلت البعثة توصيات المكتب بضمان أن يجرى تحقيق في جميع تسويات سجلات الجرد وأن يأذن بها امتثالا للإجراءات القائمة بصورة ملائمة.
    the Mission accepted the OIOS recommendation that it ensure that senior police officers conduct regular and frequent field visits and produce reports for the follow-up of identified issues. UN وقبلت البعثة توصية المكتب بأن تكفل قيام كبار ضباط الشرطة بزيارات ميدانية منتظمة ومتواترة وأن يقدموا تقارير لمتابعة المسائل التي تم تحديدها.
    the Mission accepted the OIOS recommendation that the review, prioritization and approval of quick-impact projects be formalized. UN وقبلت البعثة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الداعية إلى إضفاء الطابع الرسمي على عملية استعراض المشاريع السريعة الأثر وتحديد أولوياتها وإقرارها.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS and advised that it had put in place measures to ensure that future acquisitions were adequately justified and that acquired equipment was used. UN وقبلت البعثة بتوصية المكتب وأخطرت بأنها وضعت تدابير لكفالة تبرير مقتنيات أخرى في المستقبل تبريراً كافياً، واستخدام المعدات التي يتم اقتناؤها.
    the Mission accepted the recommendations of OIOS to ensure that all adjustments to inventory records were properly investigated and authorized in compliance with existing procedures. UN وقبلت البعثة توصيات المكتب بضمان أن يجرى تحقيق في جميع تسويات سجلات الجرد وأن يأذن بها امتثالا للإجراءات القائمة بصورة ملائمة.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS calling for the establishment of clear criteria for shortlisting vendors. UN وقد قبِلت البعثة توصية المكتب الداعية إلى وضع معايير واضحة لعملية إدراج البائعين في قائمة التصفية.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS calling for compliance with the relevant ICAO standards for the maintenance and rehabilitation of airfields. UN وقد قبِلت البعثة توصية المكتب الداعية إلى الامتثال لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي المتعلقة بصيانة المطارات وإصلاحها.
    the Mission accepted the recommendation of OIOS and the Department of Field Support advised that the Mission had now taken measures to improve controls over Cashiers' offices and vaults. UN وقد قبِلت البعثة توصية المكتب وأفادت إدارة الدعم الميداني بأن البعثة قد اتخذت الآن تدابير لتحسين الضوابط على مكاتب وخزائن أمناء الصناديق.
    the Mission accepted the OIOS recommendation that it improve its planning, budgeting and acquisition practices and ensure compliance with existing guidelines. UN وقد قبلت البعثة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية الداعية بأن تقوم بتحسين ممارساتها في مجالات التخطيط والميزنة والاقتناء، وإلى كفالة الامتثال للمبادئ التوجيهية القائمة.
    the Mission accepted the OIOS recommendations. UN وقد قبلت البعثة توصيات المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus