the monthly cost of spare parts is estimated at $390 per vehicle for military-pattern vehicles and $150 per vehicle for commercial-pattern vehicles. | UN | وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار ٣٩٠ دولارا لكل مركبة من الطراز العسكري و ١٥٠ دولارا لكل مركبة من الطراز التجاري. |
The social tariff should take into account not only the monthly cost of water and sanitation service provision but also other related costs; | UN | وينبغي في التسعيرات الاجتماعية أن تراعي ليس فقط التكلفة الشهرية لتقديم خدمات المياه والصرف الصحي ولكن أيضاً التكاليف الأخرى ذات الصلة؛ |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the monthly cost of one patrol boat was estimated at $21,698.06 and that the cost of 16 patrol boats would be estimated at $4,166,028 annually. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة الشهرية لزورق دورية واحد تقدر بنحو 698.06 21 دولارا، وأن تكلفة 16 زورقا من زوارق الدورية ستقدر بنحو 028 166 4 دولارا سنويا. |
Based on experience, it is estimated that the monthly cost could be reduced. | UN | من المقدر، حسب التجربة، إمكانية تخفيض التكاليف الشهرية. |
18. Annex I contains a summary of the revised cost estimates for the period from 1 April to 31 July 1994 and the monthly cost thereafter. | UN | ١٨ - يتضمن المرفق اﻷول موجزا للتكاليف المقدرة المنقحة للفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ والتكلفة الشهرية فيما بعد ذلك. |
the monthly cost represents the total average amount per person amortized over the deployment period. | UN | وتمثل التكلفة الشهرية إجمالي متوسط الفرد مهتلكاً موزعا على مدى فترة النشر. |
the monthly cost represents the total average amount per person amortized over the deployment period. | UN | وتمثل التكلفة الشهرية إجمالي متوسط الفرد موزعا على فترة النشر. |
Provision is made for the monthly cost of diesel, gasoline and lubricants for the MINURSO vehicle fleet. | UN | ٤٣ - يغطي الاعتماد التكلفة الشهرية لوقود الديزل والغازولين ومواد التزليق اللازمة ﻷسطول مركبات البعثة. |
The enlargement would probably bring the monthly cost to $32 million. | UN | ومن المرجح أن يؤدي هذا التوسيع إلى زيادة التكلفة الشهرية إلى ٣٢ مليون دولار. |
the monthly cost thereafter would amount to approximately $90,000 gross. | UN | وسيبلغ إجمالي التكلفة الشهرية بعد ذلك، ٠٠٠ ٩٠ دولار تقريبا. |
the monthly cost thereafter would be approximately $442,300. | UN | أما التكلفة الشهرية فيما بعد تلك الفترة فتقدر بحوالي ٣٠٠ ٤٤٢ دولار. |
the monthly cost thereafter would amount to approximately $335,000 gross. | UN | وستصل التكلفة الشهرية بعد ذلك الى مبلغ إجماليه نحو ٠٠٠ ٣٣٥ دولار. |
the monthly cost per vessel is based on the provision of a maximum of 150 hours per vessel per month at the rate of $68.00 per hour. | UN | وتستند التكلفة الشهرية للزورق الواحد إلى توقع احتياجات قدرها ١٥٠ ساعة للزورق الواحد شهريا بمعدل ٦٨,٠٠ دولار في الساعة. |
the monthly cost per vessel is based on the provision of a maximum of 150 hours per vessel per month at the rate of $68.00 per hour. | UN | ويقوم حساب التكلفة الشهرية لكل زورق على أساس استخدام كل زورق لمدة أقصاها ١٥٠ ساعة شهريا بسعر قدره ٦٨ دولارا لكل ساعة. |
the monthly cost per Volunteer has been reduced from $4,680 to $4,476 on the basis of the revised memorandum of understanding. | UN | وخفضت التكلفة الشهرية للمتطوع الواحد من ٦٨٠ ٤ دولارا إلى ٤٧٦ ٤ دولارا، استنادا إلى مذكرة التفاهم المنقحة. |
the monthly cost for maintenance supplies and services was estimated at 10 per cent of the monthly rental costs. | UN | وقُدرت التكلفة الشهرية للوازم وخدمات الصيانة ﺑ ١٠ في المائة من تكاليف اﻹيجار الشهري. |
It is further estimated that the monthly cost thereafter will be approximately $1.5 million. | UN | كذلك تفيد التقديرات بأن التكلفة الشهرية ستكون بعد ذلك ١,٥ مليون دولار تقريبا. |
the monthly cost thereafter would be approximately $5.5 million. | UN | وبعد ذلك ستبلغ التكاليف الشهرية ما يقارب ٥,٥ مليون دولار. |
Provision is made to cover the monthly cost of replacement of office furniture and equipment. | UN | ٦٤ - رصدت هذه المخصصات لتغطية التكاليف الشهرية لاستبدال أثاث المكاتب ومعداتها. |
This provision covers the monthly cost of spare parts and software for data-processing equipment. | UN | ٦٥ - تشمل هذه المخصصات التكاليف الشهرية لقطع التبديل ومواد البرمجة اللازمة لمعدات تجهيز البيانات. |
the monthly cost of $6,000 is the cost of renting the land on which the container camps have been set up. | UN | ٥٧ - والتكلفة الشهرية البالغة ٠٠٠ ٦ دولار تمثل تكلفة استئجار اﻷرض التي أقيمت عليها معسكرات الحاويات. |
In that month, the monthly cost of the basic food basket for a family of six amounted to C$1,650. | UN | وفي ذلك الشهر، كانت الكلفة الشهرية للسلة الغذائية الأساسية لأسرة من ستة أفراد 650 1 كوردوبا. |
48. The Tribunal promptly implemented the Board's recommendation, formulated in 2003, to cap the monthly cost of amici curiae ( " friends of the Court " ). | UN | 48 - سارعت المحكمة إلى تنفيذ التوصية التي اقترحها المجلس في عام 2003 ودعا فيها إلى وضع حد أقصى للتكلفة الشهرية لأصدقاء المحكمة. |