As such, the monthly report no longer serves its original intended purpose, as the information is now available online. | UN | ومن هنا، لم يعد التقرير الشهري يؤدي الغرض الأصلي المقصود منه، لأن المعلومات أصبحت متاحة حالياً على الإنترنت. |
Submission of the monthly report on the status of contributions by the end of the following month | UN | تقديم التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي |
the monthly report on the status of contributions was submitted | UN | قُدم التقرير الشهري بشأن حالة الاشتراكات |
The Board recommends that the Administration expedite the publication of the monthly report on the status of contributions. | UN | يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات. |
The Board recommends that the Administration expedite the publication of the monthly report on the status of contributions. | UN | يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات. |
48. the monthly report of the programme management firm for the period ending 28 February 2007 provided an initial estimate of the cost overrun. | UN | 48 - قدم التقرير الشهري لشركة إدارة البرنامج عن الفترة المنتهية في 28 شباط/فبراير 2007 تقديرا أوليا لتجاوز التكاليف. |
The Advisory Committee was informed that the key performance indicators had been shared with other missions and the Communications and Information Technology Service of the Department of Field Support, where a tool is being built for the monthly report. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم تبادل مؤشرات الأداء الرئيسية مع بعثات أخرى ومع دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني، حيث يجري وضع أداة من أجل التقرير الشهري. |
In this context I can confirm that the necessary arrangements have been put in place to forward any relevant information on suspected violations in the SFOR area of operations via the monthly report to the United Nations or on an ad hoc basis as necessary. | UN | وفي هذا السياق، أستطيع أن أؤكد أن الترتيبات اللازمة قد اتخذت لتقديم أي معلومات تتصل بأي انتهاكات يشتبه فيها في منطقة عمليات قوة تثبيت الاستقرار وذلك عن طريق التقرير الشهري المقدم إلى اﻷمم المتحدة، أو بصورة مخصصة الغرض، حسب الضرورة. |
In accordance with Security Council resolution 1088 (1996), I attach the monthly report on SFOR operations for June 2003. | UN | وفقا لقرار مجلس الأمن 1088 (1996)، أرفق التقرير الشهري عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار لشهر حزيران/يونيه 2003. |
In accordance with Security Council resolution 1088 (1996), I attach the monthly report on SFOR operations for July 2003. | UN | وفقا لقرار مجلس الأمن 1088 (1996)، أرفق التقرير الشهري عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار لشهر تموز/يوليه 2003. |
the monthly report also noted that the Government of Israel was taking new measures against Palestinians with Jordanian passports married to women from Jerusalem. | UN | وأشار التقرير الشهري أيضا إلى أن حكومة إسرائيل تقوم باتخاذ تدابير جديدة ضد الفلسطينيين الذين يحملون جوازات سفر أردنية والمتزوجين نساء من القدس. |
58. the monthly report on assessed contributions was still prepared on the basis of data stored in a manually updated Excel file. | UN | 58 - وما زال التقرير الشهري عن الأنصبة المقررة يعد على أساس البيانات المخزنة في ملف " إكسل " يستكمل يدويا. |
60. The Board recommends that the Administration expedite the publication of the monthly report on the status of contributions. | UN | 60 - ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات. |
22. In paragraph 60, the Board recommended that the Administration expedite the publication of the monthly report on the status of contributions. | UN | 22 - وفي الفقرة 60، أوصى المجلس بأن تعجّل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات. |
- I know this is really shitty but I really need the monthly report documented by tonight. | Open Subtitles | لكنني أريد أن يتم توثيق... التقرير الشهري الليلة. |
ICEPS receives and collects, on a regular basis, updated documentation on resolutions, meetings, world summits, projects and initiatives undertaken by the United Nations and other international organizations, which is used in preparing the monthly report, distributed free of charge to institutes, actors and agents concerned. | UN | ويقوم المعهد على أساس منتظم، بتلقي وجمع وثائق مستكملة عن قرارات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها، ومؤتمراتها العالمية والمشاريع والمبادرات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى، والتي تستخدم في إعداد التقرير الشهري للمعهد، الذي يوزع مجاناً على المعاهد والجهات الفاعلة والجهات اﻷخرى المعنية. |
the Secretary-General In accordance with Security Council resolution 1088 (1996), I attach the monthly report on the operations of the Stabilization Force. | UN | وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦(، أرفق طيه التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
the Secretary-General In accordance with Security Council resolution 1088 (1996), I attach the monthly report on the operations of the Stabilization Force. | UN | وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦(، أرفق طيه التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
In accordance with Security Council resolution 1088 (1996), I attach the monthly report on operations of the Stabilization Force (SFOR). | UN | وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦(، أرفق التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
In accordance with Security Council resolution 1088 (1996), I attach the monthly report on Stabilization Force (SFOR) operations. | UN | وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦(، أرفق طيه التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. |
the monthly report should also reflect the divergence of views among Council members on the matter in question and should avoid factual data already covered by other parts of the annual report. | UN | والتقرير الشهري ينبغي أيضا أن يعكس اختلاف اﻵراء بين أعضاء المجلس بشأن اﻷمر المعروض، وأن يتجنب البيانات الواقعية التي تغطيها فعلا أجزاء أخرى من التقرير السنوي. |