| The more you cut, the more money you make. | Open Subtitles | كلما قمت بتمييعه أكثر كلما جنيت مال أكثر |
| So The more you teach me, the more I can get out there and go do my thing. | Open Subtitles | لذا كلما تعلمت أكثر ، كلما إستطعت . أن أخرج و أفعل ما علي أن أفعله |
| The more you prolong it, the more they stink. | Open Subtitles | كلما طال الأمر كلما شعرت بالاشمئزاز منهم أكثر |
| The more you hesitate will put my brother in greater danger. | Open Subtitles | كُلّما تردّدتِ أكثر كلّما وضعتِ أخي في موقفٍ أكثر خطورة. |
| The more you own, the more it weighs you down. | Open Subtitles | كلّما زادت الإصلاحات، زاد الثقل على عاتقك. |
| The more you use them, The more you need to use them. | Open Subtitles | وكلما كنت تستخدم، كلما كنت في حاجة لاستخدامها. |
| The more you know, The more you're at risk. | Open Subtitles | آسفة، كلما عرفت أكثر كلما ازداد الخطر عليك |
| The more you hate me, The more you'll learn. | Open Subtitles | و كلما زادت كراهيتكم لي كلما زادت كفاءتكم |
| And one can't be stingy with these things because you are more authentic The more you resemble what you've dreamed of being. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون المرء بخيلاً على هذه الأشياء لانك كلما أردتِ أن تكونى مسيطرة كلما اقتربت من حلم حياتك |
| You know, I hear The more you struggle the faster you sink. | Open Subtitles | أتعرف ؟ لقد سمعت أنه كلما تحركت أكثر كلما غرقت أسرع |
| The more you throw in, the bigger and more dangerous it becomes! | Open Subtitles | كلما رميت به أشياء أكثر, كلما كَبر و أصبح خَطِراً أكثر |
| Okay, remember, this is a lingerie show for charity, so The more you take off, the more we take in. | Open Subtitles | حسناً تذكروا ، أن هذا عرض ملابس داخلية لفعل خيري . لذا كلما خلعتوا أكثر كلما جنينا أكثر |
| But The more you earn, the better the terms. | Open Subtitles | لكن كلما زادت أرباحك كلما كانت الشروط أفضل. |
| I just thought, The more you know, the more it hurts. | Open Subtitles | فكرت فقط أنه كلمــا عرفت أكثر كلما كان الألم أكبر |
| So there is a new theory that says The more you have, the faster you grow. | UN | ولذا فإن هناك نظرية جديدة تقول إنه كلما كان لديك أكثر، حققت نموا أسرع. |
| The more you try to silence us, mock us, discredit us, the more resolved we are to change things. | Open Subtitles | كلما حاولتم إسكاتنا والسخرية منا وتشويه سمعتنا كلما أصبحنا مصممين أكثر على تغيير الأمور. |
| Well, I think The more you talk about it, the less it will haunt you. | Open Subtitles | أعتقد أنّك كلّما تحدّثت عن ذلك أكثر قلّلت مِنْ قضّ مضجعك |
| It seems like The more you guys tell me about my dad, the less things make sense. | Open Subtitles | يبدو أنّه كلّما تكلّمتم أكثر عن والدي قلّت الأمور المنطقيّة |
| The more you struggle, the longer this will take. | Open Subtitles | كلّما كافحتِ اكثر, كلّما سيستغرق الأمر اطول. |
| The more you practice the better you'll be. | Open Subtitles | وكلما كنت تمارس كلما كان ذلك أفضل. |
| The more you make, the less helpless you'll feel. | Open Subtitles | كُلما قُمتى بخيارات ، كُلما انعدم شعورك بالعجز |
| And the rings acts as an addiction, the longer you have it The more you desire it, it's like a bottomless pit. | Open Subtitles | ،ويؤدي الخاتم إلى الإدمان فكلما طال امتلاكك له كلما رغبت به أكثر فالأمر شبيه بالحفرة التي لا قرار لها |
| Here's to the hole that never heals The more you lick it. Ah. | Open Subtitles | نخب الجحر الذي لا يشفى مهما قمت بلعقة |