ويكيبيديا

    "the mother of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والدة
        
    • أمّ
        
    • لأم
        
    • من أم
        
    • الأم من
        
    • قدمت أم
        
    • أُم
        
    • وأم
        
    • ووالدة
        
    • مع أم
        
    • أم الأختراع
        
    • أن أم
        
    • أنها أم
        
    • في أم
        
    • والدةُ
        
    the mother of the child went to a nearby SLA camp to inquire, but SLA denied it had taken the child. UN وذهبت والدة الطفل إلى معسكر قريب تابع للجيش السريلانكي للاستفسار عن الطفل، ولكن الجيش السريلانكي نفى أنه أخذ الطفل.
    I am Dona Ines, the mother of Don Juan DeMarco.. Open Subtitles ، أنا دونيا اينيس ..والدة دون خوان دي ماركو
    You're the mother of the boy who killed that maid. Open Subtitles أنتى والدة الفتى الذى قام . بقتل ذاك الخادمة
    It subsequently transpired that the intention was to take a statement from her, as the mother of the disappeared person, about her son's abduction and disappearance. UN وتبيّن أن الأمر كان يتعلق بالحصول على إفادتها، بصفتها أمّ المختفي، بخصوص اختطاف ابنها واختفائه.
    Tell that to the mother of this child or anyone else who died today. Open Subtitles قل هذا لأم هذه الرضيعة، أو أي شخص آخر مات اليوم
    The complaint was brought to this Committee from the mother of the alleged victim. UN وقد قُدمت الشكوى إلى هذه اللجنة من جانب والدة المدَّعى أنه ضحية.
    In closing, the mother of a dear friend passed away this morning. UN وفي الختام، والدة صديق عزيز فارقت الحياة هذا الصباح.
    Despite the threats, the mother of Freddy Díaz, Yolima Rangel, did file a complaint. UN وبالرغم من هذه التهديدات قامت والدة فريدي دياز، التي تُدعى يوليما رانجيل بتقديم شكوى.
    At present, there is a draft law replacing the latter condition to cover fathers who are not married to the mother of the child. UN وفي الوقت الحاضر فهناك مشروع قانون يحل محل الشرط الأخير ليشمل الآباء الذين ليسوا متزوجين من والدة الطفل.
    This sentence was appealed by both the mother of the deceased and the author. UN وطعن في هذا الحكم كل من والدة الفقيدة وصاحب البلاغ.
    the mother of the Sigler brothers, Dr. Gloria Amaya, reportedly had to be taken to Jovellanos hospital with signs of a heart attack. UN وتفيد التقارير أنه تم نقل والدة الأخوان سيغلير، السيدة درا غلوريا أمايا، إلى مستشفى خوبييانوس بسبب ظهور علامات إصابتها بسكتة قلبية.
    Ruthie Zahavi, the mother of the boy, was also critically wounded in the attack. UN وإن والدة الطفل، روثي زهافي، أصيبت هي أيضا بجروح خطيرة جراء الاعتداء.
    the mother of Mr. Saidov addressed a request for pardon to the President but received no reply. UN وقدمت والدة السيد سايدوف طلب عفو إلى الرئيس ولكنها لم تتلق جوابا.
    It subsequently transpired that the intention was to take a statement from her, as the mother of the disappeared person, about her son's abduction and disappearance. UN وتبيّن أن الأمر كان يتعلق بالحصول على إفادتها، بصفتها أمّ المختفي، بخصوص اختطاف ابنها واختفائه.
    the mother of the boy Has been in this office, And she's been using Some ugly language. Open Subtitles أمّ الفتى كانت بهذا المكتب وقد كانت تستعمل لغة قبيحة
    Does it make me a bad person to expect any charitable donation makes me less guilty for what I'm about to do to the mother of my child? Open Subtitles أيجعلني ذلك رجل سيئاً لإنتظاري أي تبرع خيري يجعلني أقل ذنباً لما أنا بصدد فعله لأم أولادي؟
    I would expect nothing less from the mother of Dragons. Open Subtitles لن أتوقع شيئاً أقل من ذلك من أم التنانين
    Some of you may know her as the mother of Wayward Pines. Open Subtitles قد تعرف بعض منكم لها كما يجب على الأم من منفلت بينس.
    On 28 November 2005, the mother of his child filed an application to sponsor him as a commonlaw partner in the family class; the application was subsequently suspended at the mother's request. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قدمت أم ولده طلباً تكفله فيه بوصفه شريكاً في علاقة عرفية من الفئة الأسرية؛ وعُلِّق الطلب في وقت لاحق بناء على رغبة الأم.
    What kind of tea would you like me to stop creaming the mother of my unborn child's feet for and make for you, Hannah? Open Subtitles ما نوع الشاي الذي تريدين مني ان اتوقف عن دهن أرجل أُم ابني المنتظر و أصنعه لكِ ، هانا؟
    The woman, who was 26, married and the mother of one son, was a passenger on a bus returning from Jordan. UN وكانت المرأة التي تبلغ من العمر ٢٦ عاما وهي متزوجة وأم ﻹبن واحد، إحدى الركاب على حافلة كانت عائدة من اﻷردن.
    A Microbiologist, an Investment Banker, the mother of a professional Athlete. Open Subtitles أخصائي علم الأحياء المجهرية، ومستثمر في القطاع البنكي، ووالدة عدّاءة محترفة.
    The suit is subject to the requirements of prima facie evidence with regard to the relationship that the alleged father might have had with the mother of the child. UN وتخضع هذه الدعوى لشروط بداءة ثبوت العلاقات التي كان بوسع الأب المزعوم أن يقيمها مع أم الطفل.
    It is often said that Necessity is the mother of Invention. Open Subtitles : غالباً ما يقال أن " الضرورة أم الأختراع "
    He was lured away by someone claiming that the mother of his unborn child needed him at the hospital. Open Subtitles تم خداعه من قِبل شخصاً ما كان يدعي أن أم طفله غير المولود تحتاجه في المُستشفى
    Part of the problem is she is the mother of a close friend of mine. Open Subtitles جزء من المشكلة، أنها أم شخص قريب مني
    I just had to-- I had to walk out of a consult so i didn't explode At the mother of my 12-Year-Old patient-- Open Subtitles انا فقط جبرت ان أخرج من أستشارة بدون أفجر في أم مريضتي ذو 12عام
    And then when the mother of my child tried to talk you down from your delusional ego trip, you killed her. Open Subtitles وعندها عندما حاولت والدةُ طفلتي التحدثَ إليكَ لتهدئتكَ من رحلتكَ الوهمية قمتَ بقتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد