One woman claimed to have lost 17 family members on the mountain. | UN | وزعمت امرأة أنها فقدت 17 شخصا من أفراد أسرتها في الجبل. |
This is similar to Sisyphus' labour of lifting the rock to the top of the mountain. | UN | فهذا التمرين شبيه بالجهد الذي تحملّه سيزيفس ليدحرج صخرة من قاع الوادي إلى قمة الجبل. |
I think Mootaek wants to stay on the mountain. | Open Subtitles | أعتقد أنّ موو تايك يريدُ البقاء على الجبل. |
The other side of the mountain... of many mountains. | Open Subtitles | الجانب الآخر من الجبل من العديد من الجبال. |
If I say there's caviar on the mountain, you bring the crackers. | Open Subtitles | إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات |
You won't be able to get past the mountain ash. | Open Subtitles | أنت لن تكون قادرة على الحصول الماضي الرماد الجبلية. |
Make sure they get a caffeine fix along the way so they can make it through the mountain of work that awaits them. | Open Subtitles | تأكد من أنهم حصلوا على الإصلاح الكافيين على طول الطريق حتى يتمكنوا من جعله من خلال الجبل من العمل الذي ينتظرهم. |
If I did, I'd be half-way up the mountain myself! | Open Subtitles | لو كنت أعرف ، لكنُت بطريقي لتسلق الجبل بنفسي |
They waited till after midnight, and then, 75 strong, they came up over the mountain, sirens wailing, guns drawn-- | Open Subtitles | انتظروا بعد منتصف الليل ثم صعد 75 جندياً قوياً على الجبل كانت صفارات الإنذار شغالة والأسلحة مرفوعة |
The law of the mountain says all this is ours. | Open Subtitles | قانون الجبل ينص على أن هذه الأرض كلها لنا |
Those snakes intend to starve us off the mountain. | Open Subtitles | نية هؤلاء الخبثاء هي تجويعنا للخروج من الجبل |
Both sides worked 24-hour shifts, digging tunnels, trying to reach the enemy's position and blast the mountain under them. | Open Subtitles | عمل الجانبين في ورديات طوال الـ24 ساعة.. يحفرون الأنفاق.. محاولين الوصول لمواقع العدو وتفجير الجبل تحت قدميه |
They all ran to the mountain like little girls? | Open Subtitles | أنهم جميعا ركض إلى الجبل مثل الفتيات الصغيرات؟ |
They buried a man on the mountain. I found him. | Open Subtitles | لقد دفنوا أحد الأشخاص على الجبل وأنا عثرت عليه |
When I came back, you were halfway up the mountain. | Open Subtitles | عند عودتي أنت كنتي في منتصف الطريق لأعلى الجبل |
How can the treasure be found all over the mountain? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون كنزا وقد نمي عبر الجبال |
Switzerland remains the main donor for the mountain Partnership. | UN | ولا تزال سويسرا المانح الرئيسي لشراكة الجبال. |
In 2008, the mountain Partnership secretariat began a process of decentralization to provide more effective services and support to its members. | UN | وفي عام 2008، بدأت أمانة شراكة الجبال عملية لامركزية لتوفير المزيد من الخدمات الفعالة والدعم إلى أعضائها. |
This youngster glides on air currents rising from the mountain slopes below. | Open Subtitles | ينزلق هذا الصغير على تيّارات الهواء المرتفعة من المنحدرات الجبلية بالأسفل. |
We did, but I just can't sit back and watch the plane crash into the mountain. | Open Subtitles | لقد فعلنا, ولكن لا يمكنني الجلوسُ مكتوفةُ اليدينِ بينما ترتطمُ الطائرةَ بقمةِ الجبلِ |
Here... where the fence meets the eastern base of the mountain. | Open Subtitles | هنا، حيث يلتقي السياج بالقاعدة الشرقية للجبل |
You must be the big hotshot who's gonna buy the mountain. | Open Subtitles | أنت لا بد أَنْ تَكُونَ الرجل الكبير الذي سَيَشتري الجبلَ. |
"come and get it!" "America, the mountain of gold!" | Open Subtitles | تعالى لتحصل على ما تريد أمريكا جبل الذهب |
At present, the longer route to the upper valley from the Zugdidi side cannot be used because the mountain pass is blocked by snow. | UN | ولا يمكن في الوقت الحالي استخدام الطريق اﻷطول المؤدي إلى أعلى الوادي من جانب زوغديدي ﻷن الثلوج تسد الممر الجبلي. |
the mountain Forum has also played an important role in supporting the observance of the International Year of Mountains. | UN | وأدى منتدى الجبال أيضاً دوراً هاماً في دعم الاحتفال بالسنة الدولية للجبال. |
Under the terms of the truce, the lands surrounding the mountain are forbidden. | Open Subtitles | بموجب شروط الهدنه الأرض المحيطة بالجبل ممنوعه. |
24. More mountain-specific investment programmes and greater mobilization of financial resources for mountain development and conservation programmes will be required in order for real progress to take place on the mountain agenda. | UN | ٢٤ - سيلزم مزيد من برامج الاستثمار الخاصة بالجبال وزيادة تعبئة الموارد المالية اللازمة لبرامج تنمية الجبال وحفظها من أجل أن يتحقق تقدم فعلي في برنامج اﻷعمال المتعلق بالجبال. |
I'm getting readings from all over the mountain. | Open Subtitles | أنا الحصول على قراءات من كل ركوب الخيل. |
Regardless, He Was Sent Back To the mountain Academy, | Open Subtitles | وتم إعادة بعثه إلى أكاديمية مونتاين وهو غير مبالٍ لذلك |
Speaking of pussy, somebody killed the Alderman's cat and it was not the mountain lion. | Open Subtitles | بالعودة إلى حديثنا, أحدهم قتل هرّ النائب.. ولم يكن الأسد الجبليّ. |
I don't know, I just thought if we all drank the mountain Dew, that the caffeine and the sugar would help us stay awake. | Open Subtitles | لا أعلم، إعتقدت لو شربنا جميعاً ماونتن ديو الكافيين والسكر ستساعدنا على البقاء مستيقظون |