At the same time, according to national plans, up to 15,000 Séléka elements would be integrated into the national army. | UN | وفي الوقت نفسه، ووفقا للخطة الوطنية، سيُدمج ما يصل إلى 000 15 من عناصر سيليكا في الجيش الوطني. |
In the days prior to the attack, members of the national army had camped in the school premises. | UN | وفي الأيام التي سبقت الهجوم، كان أفراد الجيش الوطني قد أقاموا معسكرا لهم في مباني المدرسة. |
They are now receiving food assistance from the national army. | UN | وهذه الجموع تتلقى اﻵن مساعدة غذائية من الجيش الوطني. |
This was also seen as a confidence-building measure and a first step towards the reintegration of UTO fighters into the national army. | UN | وقد اعتبر هذا أيضا من تدابير بناء الثقة وخطوة أولى نحو إعادة إدماج مقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة في الجيش الوطني. |
1 workshop to develop a module to institutionalize child protection within the national army general curricula | UN | :: عقد حلقة عمل واحدة لوضع وحدة نموذجية لإضفاء طابع مؤسسي على حماية الطفل في المناهج العامة للجيش الوطني |
This was also seen as a confidence-building measure and a first step towards the reintegration of UTO fighters into the national army. | UN | وقد اعتبر هذا أيضا من تدابير بناء الثقة وخطوة أولى نحو إعادة إدماج مقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة في الجيش الوطني. |
the national army and the Ronco Corporation Company from the United States of America worked together on the project regarding the disposal of ammunition. | UN | وعمل الجيش الوطني وشركة رونكو من الولايات المتحدة الأمريكية معاً في إطار مشروع يتعلق بالتخلص من الذخائر. |
the national army and the Ronco Corporation Company from the United States of America worked together on the project regarding the disposal of ammunition. | UN | وعمل الجيش الوطني وشركة رونكو من الولايات المتحدة الأمريكية معاً في إطار مشروع يتعلق بالتخلص من الذخائر. |
One such concern is the risk of minors, typically between the ages of 15 and 17 years, being integrated into the national army. | UN | ومن هذه الشواغل خطر إدماج بعض القصّر ممّن تتراوح أعمارهم عادة بين 15 و 17 عاما في الجيش الوطني. |
They criticize the authorities of the Democratic Republic of the Congo for having betrayed agreements with several Ituri commanders who have been arrested and demand ranks in the national army. | UN | وتنتقد الجبهة الشعبية سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية لنكوثها بالاتفاقات المبرمة مع عدد من قادة إيتوري الذين جرى اعتقالهم وهي تطالب بمنح أفرادها رتباً في صفوف الجيش الوطني. |
In the municipality of Tulúa, Valle del Cauca, the national army occupied three schools within the municipality. | UN | وفي بلدية تولوا، وادي كاوكا، احتل الجيش الوطني ثلاث مدارس داخل البلدية. |
Likewise, challenges remain as regards the development of the national army, to ensure that it reaches full operational capability. | UN | كما لا تزال هناك صعوبات تحول دون تطوير قدرات الجيش الوطني بحيث يصبح قادرا كل القدرة على الاضطلاع بعملياته. |
That process, in particular the restructuring of the national army following the integration of former combatants, will be one of the major challenges following the elections. | UN | وستكون تلك الخطة، ولا سيما إعادة تشكيل الجيش الوطني عقب إعادة إدماج المقاتلين السابقين، من بين التحديات الرئيسية في فترة ما بعد الانتخابات. |
The regulation regarding the implementation of the armed conflict norms in the national army was approved in 2006. | UN | وفي 2006، جرت الموافقة على النظام الخاص بتنفيذ قواعد النزاع المسلح في الجيش الوطني. |
A cooperation plan between the national army and ICRC regarding international humanitarian law is elaborated annually. | UN | وتوضع سنوياً خطة للتعاون بين الجيش الوطني ولجنة الصليب الأحمر الوطنية بشأن القانون الإنساني الدولي. |
For example, it has commenced the restructuring of the national army. | UN | وقد بدأت، على سبيل المثال، إعادة تشكيل الجيش الوطني. |
Since 1993, however, the Khmer Rouge has effectively ceased to be an active fighting force, with its soldiers returning to civilian life or joining the national army. | UN | ومنذ عام ١٩٩٣، لم تعد مع ذلك الخمير الحمر بالفعل قوة مقاتلة فعالة إذ عاد جنودها إلى الحياة المدنية أو انضموا إلى الجيش الوطني. |
Her brother is suspected by the armed forces of being involved with the armed resistance movement, the national army for the Liberation of East Timor (FALINTIL). | UN | وتشك القوات المسلحة في مشاركة أخيها في حركة المقاومة المسلحة، وهي الجيش الوطني لتحرير تيمور الشرقية. |
The Government also adopted a declaration by which 18 years became the minimum age for recruitment into the national army. | UN | واعتمدت الحكومة إعلانا، أصبح بموجبه سن الـ 18 عاما هو الحد العمري الأدنى للتجنيد في الجيش الوطني. |
The current regulatory framework on the Classification of military professions and functions for the national army has been amended. | UN | وقد أُدخل تعديل على الإطار التنظيمي الراهن المتعلق بتصنيف المهن والوظائف العسكرية الموضوع للجيش الوطني. |
However, we must all realize that protection of civilians is, in fact, the responsibility of the national army forces and the national Government. | UN | ولكن، يجب ألاّ يغيب عن الأذهان أن مهمة الدفاع عن السكان هي من مهام الحكومة الوطنية، والجيش الوطني بالتحديد. |
Upon advocacy by the United Nations, 41 children detained by the national army for alleged association with Al-Shabaab were released in 2013. | UN | وقد أطلق سراح 41 من الأطفال المحتجزين لدى القوات المسلحة الوطنية لارتباطهم المزعوم بحركة الشباب استجابة لدعوة الأمم المتحدة، في عام 2013. |
However, during the reporting period, children continued to be associated with the national army. | UN | ومع ذلك، ظل الأطفال خلال الفترة المشمولة بالتقرير مرتبطين بالجيش الوطني. |