Therefore, on the basis of a political consensus, the National Assembly adopted a law based on a constitutional court opinion. | UN | لذلك، وعلى أساس توافق الآراء على الصعيد السياسي، اعتمدت الجمعية الوطنية قانونا على أساس فتوى المحكمة الدستورية. |
At the end of 2004 the National Assembly adopted the Law on Development and Protection of Women. | UN | وفي نهاية عام 2004، اعتمدت الجمعية الوطنية القانون الخاص بتطوير المرأة وحمايتها. |
In 2002, the National Assembly adopted the Law on Asylum and Refugees. | UN | وفي عام 2002، اعتمدت الجمعية الوطنية القانون المتعلق باللجوء واللاجئين. |
the National Assembly adopted the 1997 Second Republican Constitution, in January 1997. | UN | وأقرت الجمعية الوطنية في كانون الثاني/يناير 1997 الدستور الجمهوري الثاني لعام 1997. |
34. On 3 May, the National Assembly adopted as a group the four bills on the restructuring of the armed forces, by a partisan majority vote of 57 to 47. | UN | ٣٤ - في ٣ أيار/ مايو، أقرت الجمعية الوطنية بأغلبية حزبية أربعة قوانين معا تتعلق بإعادة تشكيل القوات المسلحة، وكانت نتيجة التصويت ٥٧ صوتا مقابل ٤٧ صوتا. |
the National Assembly adopted the new Sudan Armed Forces Act during its regular session on 5 December 2007. | UN | واعتمدت الجمعية الوطنية في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007 قانون القوات المسلحة السودانية الجديد أثناء دورتها العادية. |
Achieved: the National Assembly adopted legislation related to the Comprehensive Peace Agreement, including the Regulation of Prisons and Treatment of Inmates Bill. | UN | أُنجز: اعتمد المجلس الوطني تشريعات تتعلق باتفاق السلام الشامل، بما في ذلك مشروع قانون تنظيم السجون ومعاملة السجناء. |
At the same time, the National Assembly adopted a law on property that, within the time-frame of its implementation, will put an end to this problem once and for all. | UN | وفي الوقت نفسه، اعتمدت الجمعية الوطنية قانونا يتعلق بالملكية يضع، ضمن اﻹطار الزمنــــي لتنفيذه حدا نهائيا لهذه المشكلة. |
On 20 May, the National Assembly adopted the revised Electoral Act. | UN | وفي 20 أيار/مايو، اعتمدت الجمعية الوطنية قانون الانتخابات المنقح. |
5. On 12 December, the National Assembly adopted the revised Organic Law on the Independent National Electoral Commission by 374 votes in favour out of 384 votes cast. | UN | 5 - وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، اعتمدت الجمعية الوطنية القانون الأساسي المنقّح بشأن اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، بتأييد 374 صوتا من 384 صوتا مدلى بها. |
6. On 28 February, the National Assembly adopted the credentials of the 483 elected members. | UN | 6 - وفي 28 شباط/فبراير، اعتمدت الجمعية الوطنية وثائق تفويض الأعضاء الـ 483 المنتخبين. |
After months of intense debate, the National Assembly adopted bills defining the respective competencies of the national Government, the provinces and the decentralized territorial entities. | UN | وعقب شهور من المناقشات المكثفة، اعتمدت الجمعية الوطنية مشاريع قوانين تحدد اختصاصات كل من الحكومة الوطنية، والمقاطعات، والكيانات الإقليمية اللامركزية. |
the National Assembly adopted in February a budget showing a deficit of 22 billion CFA francs. | UN | وقد اعتمدت الجمعية الوطنية في شباط/فبراير ميزانية تنطوي على عجز قدره 22 بليون فرنك من فرنكات جمهورية أفريقيا الوسطى. |
the National Assembly adopted the modifications and amendments to the Government of the Republic of Slovenia Act in December 2000. | UN | وقد اعتمدت الجمعية الوطنية تغييرات وتعديلات في قانون حكومة جمهورية سلوفينيا في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
the National Assembly adopted the Law on Abortion in 1997. | UN | 337 - اعتمدت الجمعية الوطنية قانون الإجهاض في عام 1997. |
the National Assembly adopted the act on 21.6.2000, and it took effect on 20.7.2002. | UN | و اعتمدت الجمعية الوطنية القانون في 21/6/2000 وأصبح ساريا في 20/7/2002. |
Furthermore, in October 2004 the National Assembly adopted the Law on the Development and Protection of Women. | UN | وفضلاً عن هذا، اعتمدت الجمعية الوطنية في تشرين الأول/أكتوبر 2004 قانون تطوير وحماية المرأة. |
the National Assembly adopted Act No. 2/04 of 21 May, which regulates the exercise of freedom of conscience, religion and worship. | UN | وأقرت الجمعية الوطنية القانون رقم 2/04، المؤرخ 21 أيار/مايو، الذي وُضع لتنظيم ممارسة حرية الوجدان والديانة والعبادة. |
Venezuela acceded to the Convention on 4 June 2002. the National Assembly adopted the Act approving the Convention on 25 September 2003. | UN | انضمت إليها فنزويلا في 4 حزيران/يونيه 2002، وأقرت الجمعية الوطنية قانون اعتمادها في 25 أيلول/سبتمبر 2003 وتم التصديق عليها في 23 كانون الثاني/يناير 2004. |
In 2000 the National Assembly adopted the Child Protection Law establishing measures for the full implementation of the rights of the child. | UN | ففي عام 2000، أقرت الجمعية الوطنية " قانون حماية الطفل " ، الذي يحدد إجراءات التطبيق الكامل لحقوق الطفل. |
the National Assembly adopted the revised organic law with minor changes on 14 January. | UN | واعتمدت الجمعية الوطنية القانون الأساسي المنقح مع إدخال تغييرات طفيفة في 14 كانون الثاني/يناير. |
In April 1998 the National Assembly adopted a new Constitution, subsequently approved by a national referendum. | UN | ففي نيسان/أبريل 1998، اعتمد المجلس الوطني دستوراٍ جديداً، أُقر لاحقاً في استفتاء وطني. |
114. As regards legislation, on 22 June 2006, the National Assembly adopted a law criminalizing sexual violence and raising the age of majority for girls to 18. | UN | 114- ومن الناحية التشريعية، وفي 22 حزيران/يونيه 2006، صوتت الجمعية الوطنية على قانون قمع أعمال العنف الجنسي وتحديد سن الرشد للفتيات عند 18 عاما. |
Following the results of the 1999 survey, the National Assembly adopted a resolution expressing concern for the nutritional well-being of all citizens. Special emphasis was given to the importance of nutrition in development. | UN | وفي أعقاب نتائج دراسة 1999 الاستقصائية، اتخذت الجمعية الوطنية قرارا يعرب عن قلق يساورها إزاء الرفاه التغذوي لجميع المواطنين وقد أولى اهتمام خاص بشأن قيمة التغذية وأهميتها في التنمية. |