About 9 per cent of the national budget for 2011 was reserved for the health sector. | UN | كما رُصِد للقطاع الصحي نحو 9 في المائة من الميزانية الوطنية لعام 2011. |
Expenditure under the national budget for health care has been growing steadily. | UN | ويتزايد الإنفاق على الرعاية الصحية في الميزانية الوطنية باطراد. |
The President of Nigeria had directed that the estimated budget drawn up by the Secretariat for the event be included in the national budget for 2009. | UN | وقد أمر رئيس نيجيريا بأن تدرج في الميزانية الوطنية لعام 2009 تقديرات الميزانية التي حددتها الأمانة لذلك الحدث. |
The Government has set aside 700 million yen from the national budget for medical and welfare projects of the Asian Women’s Fund. | UN | كما خصصت الحكومة مبلغ ٠٠٧ مليون ينّ من الميزانية الوطنية لمشاريع الرعاية الطبية والاجتماعية لصندوق النساء اﻵسيويات. |
The law of 31 December 1996 on the national budget for 1997 reduced the size of the one-time childbirth allowance from four times the minimum wage to a significantly smaller amount equivalent to four times the monthly accounting index. | UN | وقلص القانون المتعلق بالميزانية الوطنية لعام 1997، الصادر في 31 كانون الأول/ديسمبر 1996، مبلغ هذا البدل المدفوع مرة واحدة من أربعة أمثال الحد الأدنى للأجر إلى رقم أقل كثيرا يعادل أربعة أمثال المؤشر المحاسبي الشهري. |
Up to 200 million dollars are annually earmarked in the national budget for environmental protection. | UN | ويخصص سنويا لحماية البيئة مبلغ يصل إلى 200 مليون دولار في الميزانية الوطنية. |
Kenya and Pakistan agreed to include, for the first time, a budget-line item in the national budget for the procurement of contraceptives. | UN | ووافقت كينيا وباكستان، لأول مرة، على إدراج بنـد في الميزانية الوطنية لشراء وسائل منع الحمل. |
The allocation appeared as a separate entry in the Law on the national budget for 2002. | UN | وأدرج هذا الاعتماد باعتباره بندا مستقلا في الميزانية الوطنية لعام 2002. |
The ministry however receives less then 1 per cent of the national budget for the fiscal year. | UN | ومع ذلك، تحصل الوزارة على أقل من 1 في المائة من الميزانية الوطنية عن السنة المالية. |
Preparation of the national budget for 2008 has been deferred pending the installation of the new Government | UN | أرجئ إعداد الميزانية الوطنية لعام 2008 إلى حين تشكيل الحكومة الجديدة |
In that context, the national budget for 2008 seeks to give new impetus to the promotion of human development. | UN | وفي ذلك السياق، تسعى الميزانية الوطنية لعام 2008 لإعطاء زخم جديد لتعزيز التنمية البشرية. |
The projected financial gap of the national budget for 2006 amounts to Euro90 million. | UN | ومن المتوقع أن تصل الفجوة المالية في الميزانية الوطنية لعام 2006 إلى 90 مليون يورو. |
However, the national budget for the judiciary will need to be increased if this is to be implemented on a sustainable basis. | UN | ولكن الأمر سوف يستوجب زيادة الميزانية الوطنية المخصصة لسلك القضاء إذا كان لهذا المرسوم الفرعي أن يُنفّذ على أساس مستدام. |
Its members were being selected by Parliament and its operating costs had been included in the national budget for 2011. | UN | وأُدرجت تكاليف تشغيلها في الميزانية الوطنية لعام 2011. |
Education was the priority sector in the national budget for 2011, ranking above the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior. | UN | ويأتي قطاع التعليم على رأس الأولويات في الميزانية الوطنية لعام 2011، ويسبق في الترتيب وزارتي الدفاع والشؤون الداخلية. |
In 2010, the national budget for health was 8.2 per cent; in 2011 it was 8.6 per cent; in 2012 it was 9.3 per cent and for 2013 it will be 11.3 per cent. | UN | فقد بلغت الميزانية الوطنية المخصصة لقطاع الصحة 8.2 في المائة عام 2010؛ و8.6 في المائة عام 2011؛ و9.3 في المائة عام 2012، وستصل إلى 11.3 في المائة في عام 2013. |
Though this problem is the responsibility of the State, in the short term the resources simply do not exist in the national budget for these purposes. | UN | وعلى الرغم من أن هذه المشكلة هي من مسؤولية الدولة فلا توجد على المدى القصير أي موارد في الميزانية الوطنية لهذه اﻷغراض. |
The Government's commitment was also reflected in the secured funding within the national budget for the purpose of improving women's lives. | UN | ويتجلى التزام الحكومة أيضا فيما تكفله من التمويل في إطار الميزانية الوطنية ﻷغراض تحسين معيشة المرأة. |
The Government's commitment was also reflected in the secured funding within the national budget for the purpose of improving women's lives. | UN | ويتجلــى التزام الحكومة أيضا فيما تكفله من التمويل في إطار الميزانية الوطنية ﻷغراض تحسين معيشة المرأة. |
In the national budget for 2014, the Government has allocated funds for an action plan to combat anti-Semitism, including funds for school initiatives and for the Oslo Jewish Museum. | UN | وخصصت الحكومة مبالغ من الميزانية الوطنية لعام 2014 لتمويل خطة عمل تهدف إلى مكافحة معاداة السامية، منها مبالغ للمبادرات المدرسية وللمتحف اليهودي في أوسلو. |
The law of 16 December 1998 on the national budget for 1999 provides allowances in the form of social assistance to families with children. | UN | وينص القانون المتعلق بالميزانية الوطنية لعام 1999، المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1998، على منح بدلات للأسر التي لديها أطفال، في صورة مساعدة اجتماعية. |