ويكيبيديا

    "the national policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسة الوطنية
        
    • والسياسة الوطنية
        
    • السياسات الوطنية
        
    • للسياسة الوطنية
        
    • سياسة وطنية
        
    • السياسة العامة الوطنية
        
    • بالسياسة الوطنية
        
    • للسياسات الوطنية
        
    • السياسة القومية
        
    • السياسات العامة الوطنية
        
    • السياسات الوطني
        
    • بالسياسات الوطنية
        
    • السياساتية الوطنية المتعلقة
        
    • السياسي الوطني
        
    • السياسية الوطنية
        
    Commitments fulfilled by SEPREM under the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women Area UN الالتزامات التي حددتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها
    the National Policy for Persons with Disabilities included disability caused by leprosy; UN وتضمنت السياسة الوطنية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة العجز الناجم عن الجذام؛
    the National Policy ON SEXUAL HARRASSSMENT IN THE WORKPLACE UN السياسة الوطنية بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل.
    The government provides orientation through the National Policy on environment and the National Policy on water and sanitation. UN وتقدم الحكومة التوجيه من خلال السياسة الوطنية المتعلقة بالبيئة والسياسة الوطنية بشأن المياه والصرف الصحي.
    the National Policy in this regard aims at removing obstacles to the advancement of women. UN وفي هذا الخصوص ترمي السياسات الوطنية إلى إزالة العقبات التي تعترض تقدم المرأة.
    JNBS is the administrative institution for the National Policy for children, adolescents and the family. UN وهذا المجلس هو المؤسسة الإدارية للسياسة الوطنية لشؤون الطفولة والمراهقة والأسرة.
    the National Policy for Farmers 2007 announced by the Government envisages measures aimed at women's empowerment. UN وتنص السياسة الوطنية للمزارعين لعام 2007، التي أعلنت عنها الحكومة، على اتخاذ تدابير تروم تمكين النساء.
    :: Establishment of the National Policy on Gender Issues, 2009; UN :: رسم السياسة الوطنية المعنية بالمنظور الجنساني، عام 2009.
    The integration policy is part of the National Policy on raising quality of life, ensuring quality education and equal opportunities in all spheres. UN وسياسة الإدماج جزء من السياسة الوطنية بشأن تحسين نوعية المعيشة وتوفير تعليم جيد وتكافؤ الفرص في جميع الميادين.
    It is an autonomous body responsible for formulating, promoting and coordinating the implementation and oversight of the National Policy on Women. UN وهو هيئة مستقلة مسؤولة عن وضع السياسة الوطنية للمرأة وتعزيزها وتنسيق تنفيذها والإشراف عليها.
    the National Policy for the Advancement of Women and the National Action Plan for the Advancement of Women are two significant initiatives. UN وثمة مبادرتان هامتان في هذا الصدد هما السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Information was provided on the membership and mandate of the Council, which included responsibility for monitoring the implementation of the National Policy and Plan of Action. UN وقدمت معلومات عن عضوية المجلس وولايته، التي تتضمن المسؤولية عن رصد وتنفيذ السياسة الوطنية وخطة العمل الوطنية.
    the National Policy on Ethiopian Women UN :: السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الإثيوبية
    The simplification and dissemination of the National Policy on Girls' Education. UN :: تبسيط ونشر السياسة الوطنية لتعليم الفتيات.
    Please provide updated information on the National Policy to regulate the practice of traditional healers. UN يرجى تقديم معلومات حديثة عن السياسة الوطنية لتنظيم ممارسة المعالجين التقليديين.
    the National Policy on inclusive education would pay greater attention to ethnic groups, women and the disabled. UN وستوجه السياسة الوطنية للتعليم الشامل مزيداً من الاهتمام إلى الجماعات الإثنية، والنساء، والمعاقين.
    Input in development of the Sessional Paper No. 2 of 2006 and the National Policy on Gender and Development. UN أسهمت في وضع وثيقة الدورة رقم 2 لعام 2006، والسياسة الوطنية بشأن الجنسين والتنمية.
    Support use of the National Policy and Planning Effort Index for Orphans and Vulnerable Children. UN :: دعم استخدام مؤشر السياسات الوطنية وجهود التخطيط لصالح الأطفال الأيتام والضعفاء.
    A significant achievement in this regard, was the approval of Cabinet of the National Policy for women in 1991. UN وكان اعتماد مجلس الوزراء للسياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة في سنة 1991 إنجازاً مهماً في هذا الصدد.
    In 1995 the Government worked with women's organisations to develop the National Policy on Women. UN 2-12 في عام 1995 عملت الحكومة مع المنظمات النسائية على وضع سياسة وطنية بشأن المرأة.
    Following the National Policy Statement on Women in 1987, much progress has been made in improving the status and empowering women. UN وعقب بيان السياسة العامة الوطنية بشأن المرأة في عام 1987، أُحرز تقدم كبير في تحسين وضع المرأة وتمكينها.
    It welcomed the National Policy for equity and justice and further measures to guarantee equality between men and women at work. UN ورحبت البحرين بالسياسة الوطنية المتعلقة بتحقيق الإنصاف والعدل وبالتدابير الأخرى الرامية إلى ضمان المساواة بين الرجل والمرأة في العمل.
    Main elements of the National Policy for the advancement of women UN العناصر الرئيسية للسياسات الوطنية من أجل النهوض بالمرأة
    the National Policy also outlines the mandate and functions of the Tanzania Commission for AIDS, which was formed in 2000. UN كذلك تحدد السياسة القومية ولاية ووظائف لجنة تنزانيا للإيدز، التي شُكلت في سنة 2000.
    the National Policy dialogues under the pilot programme had contributed to the formulation of national technology policies in some countries. UN وساهمت عمليات الحوار بشأن السياسات العامة الوطنية في إطار البرنامج التجريبي في وضع سياسات عامة وطنية للتكنولوجيا في بعض البلدان.
    A. Mainstreaming the Study recommendations in the National Policy agenda UN ألف- دمج توصيات الدراسة في جدول أعمال السياسات الوطني
    Conclusions from these global tripartite meetings are intended to influence the National Policy debates. UN والمقصود أن تؤثر النتائج التي تخلص إليها هذه الاجتماعات الثلاثية العالمية في المناقشات المتعلقة بالسياسات الوطنية.
    The UNCITRAL Secretariat and members are therefore already familiar with many of the National Policy issues connected with insolvency. UN ولذلك ، فان لدى أمانة اﻷونسيترال وأعضائها الماما فعليا بالكثير من المسائل السياساتية الوطنية المتعلقة بالاعسار .
    The tension between the need for Governments to regulate and existing international obligations was central to the question of preserving the National Policy space for Governments to pursue their development objectives. UN ويعتبر التوتر بين ضرورة التنظيم من قبل الحكومات وبين الالتزامات الدولية القائمة في صلب مسألة حفاظ الحكومات على الحيز السياسي الوطني المطلوب لبلوغ أهدافها الإنمائية.
    Drafting the National Policy document on external assistance. UN إعداد مسودة وثيقة السياسية الوطنية للمساعدات الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد