We welcome the support expressed by the new United States administration for the goal of a world without nuclear weapons. | UN | إننا نرحب بما عبرت عنه إدارة الولايات المتحدة الجديدة من دعم لهدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
As the IPU develops such programmes it also seeks to strengthen its cooperation with the new United Nations bodies. | UN | وبينما يطور الاتحاد البرلماني الدولي هذه البرامج، يعمل كذلك على تعزيز تعاونه مع هيئات الأمم المتحدة الجديدة. |
We express the hope that the new United States Administration will carry out a painstaking review of its foreign policy priorities, including those projects which create serious security problems. | UN | وإننا نعرب عن الأمل في أن تجري إدارة الولايات المتحدة الجديدة استعراضاً بغاية الجهد والعناية لأولويات سياستها الخارجية، بما يشمل المشاريع التي تحدِث مشاكل أمنية خطيرة. |
Liechtenstein therefore supports the new United Nations security management approach, which is aimed at supporting humanitarian operations more effectively. | UN | ولذلك تؤيد ليختنشتاين نهج الأمم المتحدة الجديد للإدارة الأمنية، الذي يهدف إلى دعم العمليات الإنسانية بصورة أكثر فعالية. |
Opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace | UN | حفل الافتتاح وإعلان رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام |
Opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace | UN | حفل الافتتاح وإعلان رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام |
This has resulted in a revised set of metadata questionnaires and conceptual notes to reflect the new United Nations recommendations on industrial statistics, and in an improvement in classification methods. | UN | وأدّى هذا إلى وضع مجموعة منقّحة من الاستبيانات الخاصة بالبيانات الأمّ ومن الملحوظات المفاهيمية تجسيداً لتوصيات الأمم المتحدة الجديدة بشأن الاحصاءات الصناعية، وإلى تحسين في طرائق التصنيف. |
Serious efforts were needed, particularly from the co-sponsors and the new United States Administration. | UN | وقال إن الأمر يحتاج إلى جهود جادة وخاصة من جانب القائمين برعاية العملية وإدارة الولايات المتحدة الجديدة. |
In Bhutan, the new United Nations house will be made barrier-free to ensure accessibility. | UN | وفي بوتان، ستشيد دار الأمم المتحدة الجديدة دون حواجز من أجل ضمان وصول المعوقين. |
Session II: the new United Nations Peacebuilding Commission (PBC) - Challenges and | UN | الجلسة الثانية: لجنة الأمم المتحدة الجديدة لبناء السلام - التحديات والتوقعات |
the new United Nations must be equipped with a better peacebuilding capacity. | UN | إن الأمم المتحدة الجديدة يجب أن تكون مجهزة بمزيد من القدرة على بناء السلام. |
the new United Nations must serve as an effective Organization for the promotion of development. | UN | ويجب أن تُستخدم الأمم المتحدة الجديدة كمنظمة فعالة لتعزيز التنمية. |
the new United Nations requires an efficient and effective Secretariat, with a strong sense of integrity. | UN | والأمم المتحدة الجديدة تحتاج إلى أمانة عامة كفؤة وفعالة وتتسم بقدر كبير من النزاهة. |
Indeed, that issue could be considered by the new United Nations Peacebuilding Commission. | UN | وهذا الموضوع يمكن أن تنظر فيه لجنة الأمم المتحدة الجديدة لبناء السلام. |
Opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace by the Secretary-General | UN | حفل الافتتاح وإعلان الأمين العام عن رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام |
Opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace by the Secretary-General | UN | حفل الافتتاح وإعلان الأمين العام عن رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام |
Opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace by the Secretary-General | UN | افتتاح الأمين العام للحفل وتسميته لرسول الأمم المتحدة الجديد للسلام |
the new United Nations presence would have its headquarters in N'Djamena. | UN | وسيكون مقر وجود الأمم المتحدة الجديد في انجامينا. |
Also, the acting Deputy Executive Secretary led the in-house consultations on the move to the new United Nations campus. | UN | كذلك، قاد نائب الأمينة التنفيذية المشاورات الداخلية المتعلقة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة الجديد. |
ICT planning for the move to the new United Nations campus in Bonn is under way. | UN | وبدأ التخطيط لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استعدادا للانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة الجديد في بون. |
Welcoming the proposal made by the Government of Germany to move the physical location of the secretariat to the new United Nations campus facilities in Bonn, | UN | وإذ يرحب باقتراح حكومة ألمانيا نقل الموقع الجغرافي للأمانة إلى مرافق مجمّع الأمم المتحدة الجديد في بون، |
We welcome the announcement of the new United States National Space policy, which we were briefed about in this chamber last year. | UN | وإننا نرحب بإعلان سياسة الولايات المتحدة الأمريكية الجديدة للفضاء التي أخبرنا بها هنا العام الماضي. |
39. Meanwhile, the new United Nations Library Board would guide the process to prepare a plan and budget for the establishment of an integrated library service. | UN | 39 - وفي الوقت ذاته، سيوجّه مجلس مكتبات الأمم المتحدة المستحدث عملية إعداد خطة وميزانية لإنشاء دائرة متكاملة لخدمات المكتبات. |