Do you think the nightmares are just gonna stop? | Open Subtitles | هل تظنين أن الكوابيس ستتوقف من تلقاء نفسها |
Nope, just taking my gun for a walk through the nightmares factory. | Open Subtitles | لا , كنتُ فقط آخذ سلاحى .فى نزهة الى مصنع الكوابيس |
All the headaches, the nightmares that I have, the little outbursts... | Open Subtitles | كل الصداع , الكوابيس التى تتملكنى . والإنفجارات الصغيرة برأسى |
Do you remember the nightmares I suffered as a boy? | Open Subtitles | هل تذكّر تلك الكوابيس التي عانيت منها وأن صغير؟ |
Be not afraid of these phantoms that are nothing but the nightmares of his foolish imaginings and all like him that would keep you in your accustomed places. | Open Subtitles | لا تخافوا أشباحه إنها لا شيئ سوى كوابيس حماقته هو ومن على شاكلته التي تبقيكم في أماكنكم |
the nightmares are nothing but a symptom of the real problems. | Open Subtitles | من أحلامهم إن الكوابيس لا شيء سوى علامة للمشاكل الحقيقية |
We refuted with dreams the nightmares that many prophesied for us. | UN | وبأحلامنا ضحضنا الكوابيس التي تنبأ بها الكثيرون لنا. |
Before we can really benefit from a driving vision in the Conference on Disarmament, we have to get rid of some of the nightmares that we inherited. | UN | وقبل أن يكون بإمكاننا حقاً الاستفادة من وجود رؤية دافعة إلى العمل في مؤتمر نزع السلاح، علينا أن نتخلَّص من بعض الكوابيس التي ورثناها. |
the nightmares that my son has had since he witnessed the beheading of a man he loved? | Open Subtitles | أم عن الكوابيس التي تراود ابني منذ أن شاهد اعدام الرجل الذي يحبه؟ |
And I want you to tell me a story that's gonna make the nightmares go away. | Open Subtitles | ..وأريدكِ أن تحكي لي حدونة تجعل الكوابيس تبتعد عني |
It was actually the nightmares that tipped me off. | Open Subtitles | في الواقع كتنت هذه الكوابيس التي قلتي لي عنها |
Is it the nightmares again, where you can see the guy's face? | Open Subtitles | الأمر بشأن الكوابيس مجدداً حيث ترى وجه الرجل مجدداً |
Darling, as soon as we're married and sleep in the same bed together, all of the nightmares will stop. | Open Subtitles | حبيبتي، حالما نتزوج، وننام على ذات الفراش سويًّا، فإنّ كل الكوابيس ستنقشع. |
If it's because of the nightmares that cause you to act so rashly, then what is the difference between you and the ladies at the winery? | Open Subtitles | إن كانت الكوابيس تجعلكِ تتصرفين هكذا عندها ما الفرق بينكِ وبين العاهرات؟ |
Wife and kids up and left the moment the nightmares started. | Open Subtitles | لقد غادرت زوجتى و معها الأولاد منذ أن بدأت الكوابيس فى البدء |
When darkness falls and fear sets in, he'll be the one the nightmares bring. | Open Subtitles | عندما يهبط الظلام ويسكن الخوف بالأجواء، سيكون هو ما تأتي به الكوابيس. |
Like, the nightmares and the crying, and how I want to do heroin all the time. | Open Subtitles | مثل , الكوابيس والبكاء وكيف اني اريد الهيروين كل الوقت الهيروين مخدر مثل الكوكايين |
You know when the nightmares... when they get so bad you can't look at yourself in the mirror no more, you give me a call. | Open Subtitles | إنّك تعلم عندما الكوابيس تصبح سيئة جداً، وتجعلك لا تنظر إلى نفسك في المرآة بعد، أتصل بيّ. |
Then I'll send the very essence with the nightmares that are created until they tear your decaying flesh. | Open Subtitles | عندها سأحـرر الروح مع الكوابيس التي تـسبـبها حتى يتـعفن جلدكِ من دموعـكِ |
He wants someone to tell him that the nightmares that he sees when he closes his eyes help other people sleep better at night. | Open Subtitles | يريد لشخص أن يخبره أن ما يرى من كوابيس حينما يغلق عينيه تساعد الآخرين على النوم أفضل |
I guess that's why I'm having the nightmares. | Open Subtitles | أظن أن ذلك هو سبب رؤيتي للكوابيس |
The guilt disappeared, the nightmares disappeared, and it was a bit thrilling, too. | Open Subtitles | شعوره بالذنب اختفى والكوابيس اختفت وكان الأمر ممتعا أيضًا |