In accordance with the decision taken earlier, the observer of Switzerland made a statement. | UN | ووفقا للقرار المتخذ آنفا، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 63rd plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. | UN | ووفقا لما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة 63، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
In accordance with a decision taken at the 8th plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. | UN | ووفقا لما تقرر في الجلسة العامة الثامنة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 20. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع للمراقب عن سويسرا خلال المناقشة الدائرة بشأن البند 20 من جدول الأعمال. |
The President: In accordance with the decision taken by the Assembly at its 28th plenary meeting, on 6 October, I now call on the observer of Switzerland. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: وفقا للمقرر الــذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٢٨ المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن سويسرا. |
The Chairman (interpretation from French): I call on the observer of Switzerland. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لمراقب سويسرا. |
the observer of Switzerland also made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
57. the observer of Switzerland said that as a host country, his Government favoured the recommendations of the Working Group. | UN | ٥٧ - وقال مراقب سويسرا إن حكومة بلده، بوصفها حكومة بلد مضيف، تؤيد توصيات الفريق العامل. |
In accordance with the decision taken by the General As-sembly at its sixth plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة السادسة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
In accordance with the decision taken earlier by the General Assembly at the meeting, the observer of Switzerland made a statement. | UN | ووفقا لمقرر سبق أن اتخذته الجمعية العامة خلال الجلسة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 71st plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 71، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
In accordance with the decision taken at the 28th plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. | UN | وعملا بما تقرر في الجلسة العامة ٢٨، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
In accordance with the decision taken at the 54th plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. | UN | وبناء على القرار الذي اتخذ في الجلسة العامة ٥٤، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
In accordance with the decision taken at the 106th plenary meeting on 12 July 2001, the observer of Switzerland made a statement. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة العامة 106 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2001، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
The President: In accordance with the decision taken this morning, I now call on the observer of Switzerland. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: وفقا للقرار الذي اتخذ هذا الصباح أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن سويسرا. |
The President: In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 12th plenary meeting on 1 October 2001, I call on the observer of Switzerland. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية عشرة المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أعطي الكلمة للمراقب عن سويسرا. |
The Chairman: I call on the observer of Switzerland. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للمراقب عن سويسرا. |
The President: In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 10th plenary meeting on 5 February 1999, I now call on the observer of Switzerland. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة العاشرة في 5 شباط/ فبراير 1999، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن سويسرا. |
The Acting President: In accordance with the decision taken at our meeting this morning, I call on the observer of Switzerland. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للمقرر الذي اتخذناه في جلستنا المعقودة صباح هذا اليوم، أعطي الكلمة للمراقب عن سويسرا. |
The President: In accordance with the decision adopted at the eighth plenary meeting this morning, I now call on the observer of Switzerland. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بموجب المقرر الذي اتخذ في الجلسة العامة الثامنة هذا الصباح، أعطي الكلمة لمراقب سويسرا. |
the observer of Switzerland also made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن سويسرا ببيان. |
57. the observer of Switzerland said that as a host country, his Government favoured the recommendations of the Working Group. | UN | ٥٧ - وقال مراقب سويسرا إن حكومة بلده، بوصفها حكومة بلد مضيف، تؤيد توصيات الفريق العامل. |