ويكيبيديا

    "the occupied palestinian territories and israel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل
        
    From 10 to 18 February 2001, the Commission of Inquiry visited the occupied Palestinian territories and Israel. UN وخلال الفترة من 10 إلى 18 شباط/فبراير 2001، زارت لجنة التحقيق الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    Developments in the occupied Palestinian territories and Israel should remain of deep concern to the international community because of their grave impact on children caught up in the conflict. UN وينبغي أن تظل التطورات في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل موضع اهتمام عميق لدى المجتمع الدولي لما تنطوي عليه من أثر خطير على الأطفال المتورطين في الصراع.
    All stakeholders should support cooperation between NGOs in the occupied Palestinian territories and Israel. UN من الضروري أن يقوم أصحاب المصلحة بتدعيم التعاون بين المنظمات غير الحكومية في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    74. The bombing of Beit Hanoun and its aftermath came in the wider context of the conflict in the occupied Palestinian territories and Israel. UN 74- وجاء قصف بيت حانون وآثاره في الإطار الأوسع للصراع في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    II.* Programme of the visit of the Human Rights Inquiry Commission to the occupied Palestinian territories and Israel 36 UN الثاني- برنامج زيارة لجنة بعثة التحقيق إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل* 43
    Annex Programme of the visit in the occupied Palestinian territories and Israel 22 UN المرفق- برنامج الزيارة في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل 27 أولاً- مقدمة
    This persistent insecurity has given rise to many of the problems which now lie at the heart of the human rights situation in the occupied Palestinian territories and Israel. UN وقد أسفر هذا الشعور المستمر بانعدام الأمن عن ظهور العديد من المشاكل التي تكمن الآن في صلب حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    With regard to children under foreign occupation, developments in the occupied Palestinian territories and Israel are a matter of deep concern to the international community. UN وفيما يتصل بالأطفال تحت الاحتلال الأجنبي، فإن التطورات في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل تعتبر أمراً يدعو إلى القلق الشديد بالنسبة للمجتمع الدولي.
    The Executive Director of UNEP visited the occupied Palestinian territories and Israel from 13 to -16 July 2002. . UN 6 - قام المدير التنفيذي للبرنامج بزيارة الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليو 2002.
    14. The tragic situation confronting the inhabitants of the occupied Palestinian territories and Israel was a matter of deep concern. UN 14 - وقال إن الحالة المأساوية التي تواجه سكان الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل مسألة تثير قلقاً عميقاً.
    26. The terrible escalation of violence in the occupied Palestinian territories and Israel led to a special sitting of the Commission on Human Rights during its fifty-eighth session. UN 26 - وأدى التصعيد الخطير للعنف في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل إلى انعقاد جلسة استثنائية للجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الثامنة والخمسين.
    The UNEP dDesk sStudy team visited the occupied Palestinian territories and Israel, between 1 toand 11 October 2002. UN 11 - قام فريق الدراسة المكتبية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بزيارة الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل في الفترة من 1 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    This is because these operations " have very limited security issues and do not impact the existing quasi-Customs union between the occupied Palestinian territories and Israel " . UN وهذا يرجع إلى أن هذه العمليات " لا تنطوي إلا على قدر محدود جداً من القضايا الأمنية ولا تؤثر على شبه الاتحاد الجمركي القائم بين الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد