ويكيبيديا

    "the office will also continue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسيواصل المكتب أيضا
        
    • وسيواصل المكتب أيضاً
        
    the Office will also continue its engagement in evaluations in the context of the United Nations Development Assistance Framework. UN وسيواصل المكتب أيضا مشاركته في عمليات التقييم التي تتم في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    the Office will also continue to maintain the Committee's website in all six official languages of the United Nations. UN وسيواصل المكتب أيضا تعهد الموقع الشبكي للجنة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    the Office will also continue to advise the Special Representative as well as other components of UNMIK on cross-cutting gender issues. UN وسيواصل المكتب أيضا تقديم المشورة إلى الممثل الخاص وكذلك إلى العناصر الأخرى المكونة للبعثة في مجال القضايا الجنسانية الشاملة.
    the Office will also continue to introduce and enhance development programmes Secretariat-wide for General Service staff. UN وسيواصل المكتب أيضا تطبيق وتعزيز برامج التطوير الوظيفي على نطاق الأمانة العامة من أجل موظفي فئة الخدمات العامة.
    the Office will also continue to support the long-term development of the African Union's African Peace and Security Architecture, including the delivery of technical expertise towards the operationalization of the African Standby Force. UN وسيواصل المكتب أيضاً دعم التنمية الطويلة الأجل لـهيكل السلام والأمن الأفريقي بالاتحاد الأفريقي، بما يشمل تقديم الخبرة الفنية اللازمة لتفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية.
    the Office will also continue to report to Member States on their respective nationals' staff information. UN وسيواصل المكتب أيضا تقديم تقارير إلى الدول الأعضاء تتضمن معلومات عن الموظفين من رعاياها.
    the Office will also continue to report to Member States on their respective national staff information. UN وسيواصل المكتب أيضا تقديم تقارير إلى الدول الأعضاء تتضمن معلومات عن الموظفين من رعاياها.
    the Office will also continue to serve as interim secretariat for the Caribbean Science and Technology Council (CCST). UN وسيواصل المكتب أيضا العمل بوصفه أمانة مؤقتة للمجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا.
    the Office will also continue to serve as interim secretariat for the Caribbean Science and Technology Council (CCST). UN وسيواصل المكتب أيضا العمل بوصفه أمانة مؤقتة للمجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا.
    the Office will also continue to support and share resources with the Office of the Prosecutor of the Mechanism in order to ensure a successful transition of its functions. Enclosure I UN وسيواصل المكتب أيضا دعم مكتب المدعي العام للآلية وتقاسم الموارد معه من أجل كفالة انتقال ناجح لمهامه.
    396. the Office will also continue to support the implementation of the enhanced performance management and development system, including the e-Performance tool. UN 396 - وسيواصل المكتب أيضا دعم تنفيذ نظام إدارة الأداء وتطويره، بما في ذلك أداة تقييم الأداء الإلكترونية.
    the Office will also continue to provide advice to the Chief of Mission Support and senior management on all administrative matters and will assist in the carrying out of day-to-day UNAMA activities. United Nations Volunteers Support Unit UN وسيواصل المكتب أيضا إسداء المشورة إلى رئيس دعم البعثة والإدارة العليا بشأن المسائل الإدارية كلها وسيساعد المكتب على تنفيذ أنشطة البعثة اليومية.
    the Office will also continue promoting the adoption of United Nations standards and norms on crime prevention and criminal justice, as well as ensuring the maximum positive impact of the Office's work in terms of human rights. UN وسيواصل المكتب أيضا تشجيع اعتماد معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، إلى جانب ضمان إحداث عمل المكتب أقصى قدر ممكن من التأثير الإيجابي على صعيد حقوق الإنسان.
    the Office will also continue promoting the adoption of United Nations standards and norms on crime prevention and criminal justice, as well as ensuring the maximum positive impact of the Office's work in terms of human rights. UN وسيواصل المكتب أيضا تشجيع اعتماد معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، إلى جانب ضمان إحداث عمل المكتب أقصى قدر ممكن من التأثير الإيجابي على صعيد حقوق الإنسان.
    the Office will also continue to collaborate with and support the Umoja project to ensure that the transition plans for IPSAS are planned and executed so as to facilitate the deployment of Umoja. UN وسيواصل المكتب أيضا التعاون مع مشروع أوموجا وتقديم الدعم له من أجل ضمان وضع وتنفيذ خطط الانتقال لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحيث يجري تسهيل نشر أوموجا.
    the Office will also continue to monitor such trials referred to the region under Rule 11 bis as it currently conducts through the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وسيواصل المكتب أيضا رصد المحاكمات المحالة إلى هيئات المنطقة بموجب المادة 11 مكررا نظرا لأنه يتصرف حاليا من خلال منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    the Office will also continue to initiate and implement peacebuilding initiatives that contribute to the return of normality, confidence and socio-economic development and to generate donor contributions for this purpose. UN وسيواصل المكتب أيضا القيام بوضع وتنفيذ مبادرات لبناء السلام من شأنها أن تساعد في عودة الأوضاع إلى طبيعتها وفي إعادة الثقة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية وتوليد إسهامات المانحين لهذا الغرض.
    the Office will also continue to run an active programme of capacity-building and training for government officials and civil society groups in Baghdad and, will be closely involved in supporting the establishment of the National Human Rights Commission, and it is planned to increase its activities in the area of legislative reform, monitoring of detention facilities and social, economic and cultural rights. UN وسيواصل المكتب أيضا تشغيل برنامج نشط لبناء القدرات والتدريب مخصص للمسؤولين الحكوميين وفئات المجتمع المدني في بغداد، كما سيشارك عن كثب في دعم إنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية، ومن المقرر أن يزيد المكتب أنشطته في مجال الإصلاح التشريعي، ورصد مرافق الاحتجاز، والحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    the Office will also continue to focus on transitional justice work, particularly the transfer of investigative materials and providing support to national prosecutors, in order to strengthen domestic jurisdictions. UN 59 - وسيواصل المكتب أيضا التركيز على العمل المتصل بالعدالة في القضايا المحالة، وبخاصة إحالة مواد التحقيق وتقديم الدعم للمدعين العامين الوطنيين، من أجل تعزيز الولايات المحلية.
    the Office will also continue to actively seek engagement with Member States to promote cooperation, dialogue and capacity-building with a view to preventing genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity and to identify best practices from those countries that have averted them, including through curbing their incitement. UN وسيواصل المكتب أيضا السعي بنشاط إلى التعاون مع الدول الأعضاء لتعزيز التعاون والحوار وبناء القدرات بهدف منع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية، وتحديد أفضل الممارسات لدى البلدان التي تجنبت وقوعها، بطرق منها قمع التحريض على ارتكابها.
    44. the Office will also continue its support to the correctional services while planning the transfer of longer-term activities to successor arrangements. UN 44 - وسيواصل المكتب أيضاً دعمه للخدمات الإصلاحية في الوقت الذي يقوم فيه بتخطيط نقل الأنشطة الطويلة الأجل إلى ترتيبات الخلف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد