the only thing that's changed is, I caught you, so we don't really need to do this. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تغير هو أني أمسكت بك لذلك نحن لسنا بحاجة حقاً للقيام بذلك. |
This is the only thing that's his in this house. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يمتلكه في هذا المنزل |
But that's not the only thing that's different about Smurfette. | Open Subtitles | لكن هذا ليس الشيء الوحيد الذي يختلف عن السنفورة. |
Well, it looks like your anger's not the only thing that's arisen. | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أنّ غضبك ليس الشئ الوحيد الذي قد ارتفع |
Exactly, and that's the only thing that's gonna keep you out of jail and with your son. | Open Subtitles | بالظبط , و هذا هو الشىء الوحيد الذى سيبقيكى خارج السجن مع ابنك |
Right now, those kids are the only thing that's keeping me sane. | Open Subtitles | الآن، هؤلاء الأولاد هم الشيء الوحيد الذي يحافظ على سلامة عقلي |
Writing's the only thing that's giving your alcoholism any credibility. | Open Subtitles | الكتابة هي الشيء الوحيد الذي يعطي ادمانك بالمسكرات مصداقية |
It's probably the only thing that's keeping him alive. | Open Subtitles | في الأغلب هو الشيء الوحيد الذي يبقيه حيا |
the only thing that's ever mattered is you and me. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لطالما كان يهمني هو أنا وأنت |
Rope's not the only thing that's gonna burn around here. | Open Subtitles | الحبل هو ليس الشيء الوحيد الذي سيتم حرقه هنا |
His research is the only thing that's kept him alive. | Open Subtitles | بحثه هو الشيء الوحيد الذي أبقاه على قيد الحياة |
Love is the only thing that makes the fight worth it, and it's the only thing that's gonna get us through it. | Open Subtitles | الحب هو الشيء الوحيد الذي يجعل المعركة تستحق كل هذا العناء، |
the only thing that's gonna save my life is finding the antidote. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سوف يُنقذ حياتي هو إيجاد الترياق |
You gots to use it right now. This is the only thing that's gonna save your life. | Open Subtitles | عليك أن تستخدمه الآن ذلك هو الشيء الوحيد الذي سينقذ حياتك |
Putting a bullet through his brain is the only thing that's kept me alive these last two years. | Open Subtitles | ..التفكير يوضع رصاصة في وسط دماغه هو الشيء الوحيد الذي أبقاني على قيد الحياة طيلة تلك السنتين |
That pain medication is the only thing that's kept him going this long. | Open Subtitles | هذه الدواء المخفف للآلم هو الشيء الوحيد الذي يٌبقيه مستمر لهذه الفترة |
the only thing that's keeping me from going straight to the police is my fear that they'll see this as one more reason Grace had for wanting Molly dead. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعني من الذهاب إلى الشرطة حالياً هو خوفي من أعتقادهم بأنها سبب أضافي لأتهام غريس |
the only thing that's maintained its value this entire time is the broach, and I can't afford to invest in anything less. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كان يشتمل على قيمته طيلة الوقت هو تلك القلادة ولا أستطيع الاستثمار بشيء أقلّ مِنْ ذلك |
Well, you talking about vibes is the only thing that's rapey going on right now. | Open Subtitles | إنك تتحدث عن الذبذبات و هو الشئ الوحيد الذي له علاقة بالإغتصاب الآن |
the only thing that's changing is the bat sounds. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي تغير هو صوت الخفافيش فقط. |
A lie. the only thing that's an hour from 42nd Street is 43rd Street. | Open Subtitles | كذبه , الشئ الوحيد الذى يبعد ساعه عن شارع 42 هو شارع 43 |
Right now I'm the only thing that's keeping you safe. | Open Subtitles | بالوقت الحالي أنا الشيئ الوحيد الذي يبقيك أمنه |
Now that he's in jail, whatever he knows is the only thing that's keeping him alive. | Open Subtitles | الآن و هو بالسجن ما يعرفه هو الشي الوحيد الذي يبقيه حياً |