As the discussions could not be completed during the time available, the informal group agreed that the discussions on those issues should continue during the thirty-first meeting of the Openended Working Group. | UN | وحيث أن الفريق لم يتمكن من إتمام المناقشات خلال الوقت المخصص لذلك، فقد اتفق على أن تستمر المناقشات بشأن هذه المسائل خلال الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
He recalled that it had been discussed at the thirtieth meeting of the Openended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. | UN | وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته. |
2. Agrees that the following should be included in the work programme of the Openended Working Group for 2009 - 2011: | UN | 2 - يوافق على إدراج ما يلي ضمن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية في الفترة 2009 - 2011: |
In addition, the Openended Working Group was requested to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate. | UN | وعلاوة على ذلك، طُلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يبحث هذه المعلومات بهدف اتخاذ إجراء، حسبما يتناسب. |
the Openended Working Group agreed that both proposals should be put forward for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties. | UN | وقد وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على ضرورة طرح هذين المقررين لبحثهما من جانب الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
29. Also decides that the Openended working group shall: | UN | 29 - تقرر أيضا أن يقوم الفريق العامل المفتوح باب العضوية بما يلي: |
The secretariat would continue to identify such work and draw it to the attention of the Governing Council and the Openended Working Group. | UN | وسوف تواصل الأمانة تحديد هذا العمل وعرضه على مجلس الإدارة والفريق العامل المفتوح العضوية. |
It is hoped that the first edition of this newsletter will be available around the time of the meeting of the Openended Working Group. | UN | ومن المأمول أن يتوافر العدد الأول من هذه النشرة في نحو وقت اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية. |
The Conference and, in particular, the Openended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance, may wish to further consider ways and means of addressing the individual needs of States. | UN | ولعلّ مؤتمر الأطراف، وخصوصا فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، يودان أن يواصلا النظر في سبل ووسائل تلبية الاحتياجات الخاصة بكل دولة على حدة. |
It has also been scheduled for consideration by the Openended Working Group at the current session. | UN | ومن المقرر أيضاً أن ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية في هذه الدورة. |
Overall success of the meeting of the Openended working group | UN | سادساً - النجاح الشامل لاجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية |
the Openended Working Group agreed to forward to the Twenty-First Meeting of the Parties a draft decision on the issue with the understanding that further work would be done intersessionally to endeavour to refine the proposal. | UN | وقد وافق الفريق العامل المفتوح العضوية على تقديم مشروع مقرر متعلق بهذه المسألة إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف مدركاً أنه سيتم القيام بالمزيد من العمل فيما بين الدورات سعياً إلى تنقيح الاقتراح. |
This then should be the focus of the Openended Working Group on the Right to Development. | UN | وينبغي أن يكون ذلك عندئذ هو موضع تركيز الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية. |
H. Progress report of the Openended Intergovernmental Working Group on the Review of Mandates 158 159 50 | UN | حاء - التقرير المرحلي للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض الولايات 158-159 49 |
The Council also endorses the decision of the Commission to convene a oneday special session to formally adopt the outcome of the Openended working group and transmit it to the SecretaryGeneral, through the Council. | UN | كما يوافق المجلس على مقرر اللجنة الدعوة إلى عقد دورة استثنائية مدتها يوم واحد تُعتمد فيها رسمياً حصيلة أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية لإحالتها إلى الأمين العام عن طريق المجلس. |
The Council also endorses the decision of the Commission to convene a oneday special session to formally adopt the outcome of the Openended working group and transmit it to the SecretaryGeneral, through the Council. | UN | كما يوافق المجلس على مقرر اللجنة الدعوة إلى عقد دورة استثنائية مدتها يوم واحد تُعتمد فيها رسمياً حصيلة أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية لإحالتها إلى الأمين العام عن طريق المجلس. |
This partnership could be established as a working group operating under the guidance of the Openended Working Group at the ninth meeting of the Conference of the Parties. | UN | ويمكن إنشاء هذه الشراكة بمثابة فريق عامل تحت توجيهات الفريق العامل المفتوح العضوية في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
the Openended Working Group may wish to consider the handbook and make recommendations as warranted to the mMeeting of the Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في النظر في الكتيب وتقديم توصيات، حسبما يتطلبه الأمر، إلى اجتماع الأطراف. |
the Openended Working Group may wish to consider the handbook and make recommendations, as warranted, to the Meeting of the Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يبحث الكتيب وأن يقدم توصيات، حسب الاقتضاء، إلى اجتماع الأطراف. |
This issue has been placed on the agenda of the twentyseventh meeting of the Openended Working Group. | UN | وقد وضعت هذه المسألة على جدول أعمال الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية. |
34. Requests the SecretaryGeneral to continue to provide all necessary support to the Openended Working Group, within existing resources; | UN | 34 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل الدعم اللازم للفريق العامل المفتوح باب العضوية في حدود الموارد المتاحة؛ |
The participation of people of African descent, representatives of developing countries, especially the least developed countries, nongovernmental organizations and experts in the Openended sessions of the Working Group of Experts on People of African Descent; | UN | `2` مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي وممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والمنظمات غير الحكومية والخبراء في الدورات المفتوحة العضوية للفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
4. Recommends that the Working Group, upon request, cooperate as a body of experts in any conceptual clarification or analysis which might assist the Openended intersessional working group established by the Commission in its resolution 1995/32 of 3 March 1995 to elaborate further the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples; | UN | 4- توصي بأن يتعاون الفريق العامل، عند الطلب وباعتباره هيئة خبراء، في تقديم أي إيضاح أو تحليل مفاهيمي قد يساعد الفريق العامل فيما بين الدورات والمفتوح العضوية الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 على مواصلة إعداد مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية؛ |