the organization also works towards increasing the employment opportunities of its students by imparting vocational training skills. | UN | وتعمل المنظمة أيضا على زيادة فرص العمل المتاحة لطلابها عن طريق توفير المهارات والتدريب المهني. |
the organization also identified test practices to improve living conditions in slums. | UN | وحددت المنظمة أيضا ممارسات الاختبار لتحسين الظروف المعيشية في الأحياء الفقيرة. |
Representatives of the organization also worked with the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team to support the Darfur peace talks. | UN | وعمل ممثلو المنظمة أيضا مع فريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدعم محادثات السلام في دارفور. |
the organization also intervened in the Supreme Court of Canada case on a drug injection site in Vancouver. | UN | وتدخلت المنظمة أيضاً في الدعوى المقامة أمام المحكمة العليا لكندا بشأن موقع للحقن بالمخدرات في فانكوفر. |
the organization also has a European affiliate, located in Bonn, Germany. | UN | ويوجد للمنظمة أيضا فرع أوروبي في بون، ألمانيا. |
the organization also undertakes initiatives to organize events by itself and with other partners, including United Nations bodies. | UN | وتضطلع المنظمة أيضا بمبادرات لتنظيم أحداث بنفسها ومع شركاء آخرين، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة. |
the organization also met with the Union nationale des femmes sahraouies. | UN | وعقدت المنظمة أيضا اجتماعا مع منظمة الاتحاد الوطني للمرأة الصحراوية. |
the organization also trains men and women to implement the developed strategies, approaches and models in their professional lives. | UN | وتقوم المنظمة أيضا بتدريب الرجال والنساء على تنفيذ الاستراتيجيات والنهج والنماذج التي يتم وضعها في حياتهم المهنية. |
the organization also produces content for public life-affirming campaigns that are disseminated by various forms of mass communication. | UN | وتنتج المنظمة أيضا مواد لتنفيذ حملات عامة تؤكد أهمية الحياة، يجري نشرها بمختلف أشكال الاتصال الجماهيري. |
the organization also lacks a policy on access to third-party computers by the Organization for the purpose of investigating wrongdoing. | UN | وتفتقر المنظمة أيضا إلى سياسة بشأن وصول المنظمة نفسها إلى حواسيب الأطراف الثالثة لغرض التحقيق في الممارسات الخاطئة. |
Finally, the organization also recognizes the negative effect of the embargo on public health in general, beyond that of the Cuban population. | UN | وأخيرا، تسلم المنظمة أيضا بأن الحظر يترتب عليه في مجال الصحة العامة أثر عموما ما يتجاوز نطاق السكان المقيمين في كوبا. |
the organization also seeks to provide support to the United Nations and its different agencies in carrying-out their missions and achieving their goals. | UN | وتسعى المنظمة أيضا إلى دعم الأمم المتحدة ووكالاتها المختلفة في إنجاز مهامها وبلوغ أهدافها. |
To reduce the risk of nuclear proliferation and enhance public safety, the organization also opposes nuclear power. | UN | ومن أجل تقليل خطر الانتشار النووي وتعزيز السلامة العامة، تعارض المنظمة أيضا الطاقة النووية. |
the organization also carried out research to find a cure for non-curable diseases. | UN | وأجرت المنظمة أيضا أبحاثا لإيجاد علاج للأمراض العضالة. |
the organization also supports other family organizations to help them achieve their aims. | UN | وتدعم المنظمة أيضا منظمات أخرى معنية بالأسرة من أجل مساعدتها على تحقيق أهدافها. |
the organization also often cites articles of the Convention in its documents. | UN | وكثيرا ما تستشهد المنظمة أيضا بمواد من الاتفاقية في وثائقها. |
the organization also helped to establish the first child family court in Swaziland and to add 10 courts to the system in Zambia. | UN | وساعدت المنظمة أيضا على إنشاء أول محكمة للأسرة والطفل في سوازيلاند، وإضافة 10 محاكم إلى نظام المحاكم في زامبيا. |
the organization also participates in inter-religious symposiums to promote peace. | UN | وتشارك المنظمة أيضاً في ندوات لتعزيز السلام بين الأديان. |
the organization also works to increase awareness of cancer, as the disease is an obstacle for sustainable development. | UN | وتعمل المنظمة أيضاً على زيادة التوعية بمرض السرطان لأن هذا المرض يشكل عائقاً أمام التنمية المستدامة. |
The environmental network of the organization also engaged representatives from the Provinces of the Anglican Communion on Goal 7 of the Millennium Development Goals. | UN | وأجرت الشبكة البيئية التابعة للمنظمة أيضا حوارا مع ممثلين من مقاطعات الطائفة الأنغليكانية بشأن الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية. |
the organization also publishes a newsletter and sends out e-mails to individuals and public institutions engaged in promoting affirmative action addressed to groups vulnerable to racism. | UN | وتصدر المنظمة كذلك نشرة إخبارية وترسل رسائل الكترونية إلى الأفراد والمؤسسات العامة العاملة في مجال تشجيع العمل الإيجابي الموجه للفئات الضعيفة المعرضة للتمييز. |
the organization also runs a centre for sexually abused and exploited children and a day care centre and provides outreach services in the community. | UN | كما تتولى المنظمة إدارة مركز للأطفال الذين يتعرضون لإساءة المعاملة والاستغلال جنسياً ومركز للرعاية النهارية وتقدم خدمات التوعية في المجتمع. |