"the organization also" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمة أيضا
        
    • المنظمة أيضاً
        
    • للمنظمة أيضا
        
    • المنظمة كذلك
        
    • كما تتولى المنظمة
        
    the organization also works towards increasing the employment opportunities of its students by imparting vocational training skills. UN وتعمل المنظمة أيضا على زيادة فرص العمل المتاحة لطلابها عن طريق توفير المهارات والتدريب المهني.
    the organization also identified test practices to improve living conditions in slums. UN وحددت المنظمة أيضا ممارسات الاختبار لتحسين الظروف المعيشية في الأحياء الفقيرة.
    Representatives of the organization also worked with the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team to support the Darfur peace talks. UN وعمل ممثلو المنظمة أيضا مع فريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدعم محادثات السلام في دارفور.
    the organization also intervened in the Supreme Court of Canada case on a drug injection site in Vancouver. UN وتدخلت المنظمة أيضاً في الدعوى المقامة أمام المحكمة العليا لكندا بشأن موقع للحقن بالمخدرات في فانكوفر.
    the organization also has a European affiliate, located in Bonn, Germany. UN ويوجد للمنظمة أيضا فرع أوروبي في بون، ألمانيا.
    the organization also undertakes initiatives to organize events by itself and with other partners, including United Nations bodies. UN وتضطلع المنظمة أيضا بمبادرات لتنظيم أحداث بنفسها ومع شركاء آخرين، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة.
    the organization also met with the Union nationale des femmes sahraouies. UN وعقدت المنظمة أيضا اجتماعا مع منظمة الاتحاد الوطني للمرأة الصحراوية.
    the organization also trains men and women to implement the developed strategies, approaches and models in their professional lives. UN وتقوم المنظمة أيضا بتدريب الرجال والنساء على تنفيذ الاستراتيجيات والنهج والنماذج التي يتم وضعها في حياتهم المهنية.
    the organization also produces content for public life-affirming campaigns that are disseminated by various forms of mass communication. UN وتنتج المنظمة أيضا مواد لتنفيذ حملات عامة تؤكد أهمية الحياة، يجري نشرها بمختلف أشكال الاتصال الجماهيري.
    the organization also lacks a policy on access to third-party computers by the Organization for the purpose of investigating wrongdoing. UN وتفتقر المنظمة أيضا إلى سياسة بشأن وصول المنظمة نفسها إلى حواسيب الأطراف الثالثة لغرض التحقيق في الممارسات الخاطئة.
    Finally, the organization also recognizes the negative effect of the embargo on public health in general, beyond that of the Cuban population. UN وأخيرا، تسلم المنظمة أيضا بأن الحظر يترتب عليه في مجال الصحة العامة أثر عموما ما يتجاوز نطاق السكان المقيمين في كوبا.
    the organization also seeks to provide support to the United Nations and its different agencies in carrying-out their missions and achieving their goals. UN وتسعى المنظمة أيضا إلى دعم الأمم المتحدة ووكالاتها المختلفة في إنجاز مهامها وبلوغ أهدافها.
    To reduce the risk of nuclear proliferation and enhance public safety, the organization also opposes nuclear power. UN ومن أجل تقليل خطر الانتشار النووي وتعزيز السلامة العامة، تعارض المنظمة أيضا الطاقة النووية.
    the organization also carried out research to find a cure for non-curable diseases. UN وأجرت المنظمة أيضا أبحاثا لإيجاد علاج للأمراض العضالة.
    the organization also supports other family organizations to help them achieve their aims. UN وتدعم المنظمة أيضا منظمات أخرى معنية بالأسرة من أجل مساعدتها على تحقيق أهدافها.
    the organization also often cites articles of the Convention in its documents. UN وكثيرا ما تستشهد المنظمة أيضا بمواد من الاتفاقية في وثائقها.
    the organization also helped to establish the first child family court in Swaziland and to add 10 courts to the system in Zambia. UN وساعدت المنظمة أيضا على إنشاء أول محكمة للأسرة والطفل في سوازيلاند، وإضافة 10 محاكم إلى نظام المحاكم في زامبيا.
    the organization also participates in inter-religious symposiums to promote peace. UN وتشارك المنظمة أيضاً في ندوات لتعزيز السلام بين الأديان.
    the organization also works to increase awareness of cancer, as the disease is an obstacle for sustainable development. UN وتعمل المنظمة أيضاً على زيادة التوعية بمرض السرطان لأن هذا المرض يشكل عائقاً أمام التنمية المستدامة.
    The environmental network of the organization also engaged representatives from the Provinces of the Anglican Communion on Goal 7 of the Millennium Development Goals. UN وأجرت الشبكة البيئية التابعة للمنظمة أيضا حوارا مع ممثلين من مقاطعات الطائفة الأنغليكانية بشأن الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية.
    the organization also publishes a newsletter and sends out e-mails to individuals and public institutions engaged in promoting affirmative action addressed to groups vulnerable to racism. UN وتصدر المنظمة كذلك نشرة إخبارية وترسل رسائل الكترونية إلى الأفراد والمؤسسات العامة العاملة في مجال تشجيع العمل الإيجابي الموجه للفئات الضعيفة المعرضة للتمييز.
    the organization also runs a centre for sexually abused and exploited children and a day care centre and provides outreach services in the community. UN كما تتولى المنظمة إدارة مركز للأطفال الذين يتعرضون لإساءة المعاملة والاستغلال جنسياً ومركز للرعاية النهارية وتقدم خدمات التوعية في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus