ويكيبيديا

    "the organization for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة
        
    • ومنظمة
        
    • لمنظمة
        
    • المنظمة لعامي
        
    • المنظمة عن
        
    • ولمنظمة
        
    • بمنظمة
        
    • المنظمة على
        
    • المنظمة المعنية
        
    • المنظمة من أجل
        
    • كمنظمة
        
    • المنظمة منذ
        
    • المنظمة لأداء
        
    • المنظمة مقابل
        
    • المنظمة لعام
        
    Before that he had been Deputy Ambassador of the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris UN وكان قبل ذلك يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة إلى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    In addition, the International Standards Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) had built on the framework. UN وإضافة إلى هذا فإن منظمة المعايير الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد عملتا على تعزيز الإطار.
    Cybersecurity in the Organization for Security and Cooperation in Europe UN أمن الفضاء الإلكتروني في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Quotation of the Organization for Economic Cooperation and Development Model Convention UN مقتطفات من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    The nation became the twenty-ninth member country of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in 1996. UN وأصبح البلد، في عام 1996، الدولة العضو التاسعة والعشرين في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    the Organization for Security and Cooperation in Europe has been discussing cyber security issues for several years. UN دأبت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا طوال عدة سنوات على مناقشة مسائل أمن الفضاء الإلكتروني.
    Before that he was Deputy Ambassador to the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in Paris. UN وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    by the Organization for Security and Cooperation in Europe UN إشراف منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على اﻹعداد
    Further welcoming the close cooperation between UNPREDEP and the mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ يرحب كذلك بالتعاون الوثيق بين قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Further welcoming the close cooperation between UNPREDEP and the mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ يرحب كذلك بالتعاون الوثيق بين قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    To that end, tangible results should be achieved in this endeavour at the Organization for Security and Cooperation in Europe Lisbon summit. UN ولهذه الغاية، ينبغي التوصل إلى نتائج ملموسة لهذا المسعى في مؤتمر قمة لشبونة الذي تعقده منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    the Organization for Security and Cooperation in Europe can, however, play a useful part in such a regime. UN ومع ذلك فإن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا يمكنها أن تؤدي دورا مجديا في هذا النظام.
    Let me now address the important work, both past and future, of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وأنتقل الآن إلى العمل المهم الذي تضطلع به منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، في الماضي وفي المستقبل على حد سواء.
    Switzerland provides the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with personnel, protective equipment and chemical detection equipment. UN وتضع سويسرا رهن إشارة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أفرادا ومعدات للحماية من المواد الكيميائية والكشف عنها.
    Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    the Organization for Security and Cooperation in Europe addressed to the Secretary-General UN إلى اﻷمين العام من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Briefing by the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation UN الإحاطة المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Annual reports of the Director-General on the activities of the Organization for 2007 and 2008 UN تقريرا المدير العام السنويان عن أنشطة المنظمة لعامي 2007 و2008
    If these conditions are not met, the staff member will be required to reimburse the costs paid by the Organization for the advance travel. UN فإذا لم تستوف هذه الشروط، طُلب إلى الموظف رد التكاليف التي دفعتها المنظمة عن السفر قبل الموعد.
    (ii) To request the Secretary-General to continue to make the Special Rapporteur’s reports available to the Security Council and to the Organization for Security and Cooperation in Europe; UN ' ٢ ' تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إتاحة تقارير المقرر الخاص لمجلس اﻷمن ولمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    Member of the Court of Conciliation and Arbitration within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Geneva UN :: عضو محكمة التوفيق و التحكيم بمنظمة الأمن و التعاون في أوروبا، جنيف
    We note the constructive nature of the report with its approaches to planning the work of the Organization for the medium and long terms. UN نلاحظ الطبيعة البناءة للتقرير بنُهُجه لتخطيط أعمال المنظمة على الأجلين المتوسط والطويل.
    It was noted that the CEMAC member States were also members of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA). UN ولوحظ أن الدول الأعضاء في هذا الاتحاد هي أيضا دول أعضاء في المنظمة المعنية بمناسقة قوانين الأعمال في أفريقيا.
    Both forms are submitted by the staff member to the Organization for processing. UN ويقدم الموظف الاستمارتين إلى المنظمة من أجل تجهيزهما.
    Work was also undertaken with UNODC and other organizations, such as the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to ensure that anti-trafficking legislation includes measures to protect the victims. UN كما أنجزت أعمال مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمات أخرى، كمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وذلك لضمان إدراج تدابير حماية الضحايا في تشريعات مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    These include both relatively new States Members of the United Nations and countries that have been Members of the Organization for many decades. UN وهذه تشمل دولاً حديثة العضوية نسبياً في منظمة الأمم المتحدة كما تشمل بلداناً أعضاء في المنظمة منذ عقود عديدة.
    They may be accepted for two purposes and on an exceptional basis only: (a) to provide expertise not available within the Organization for very specialized functions; or (b) to provide temporary and urgent assistance in the case of new and/or expanded mandates of the Organization. UN ولا يكون قبـولهم إلا على أساس استثنائي ولغرضـين اثنين همـا: (أ) تقـديم الخـبرة الفنية غير المتاحة داخل المنظمة لأداء مهام غاية في التخصص؛ أو (ب) تقديم المساعدة المؤقتة والعاجلة في حالة إنشاء ولايات جديدة للمنظمة و/أو توسيع ولايات المنظمة().
    The contractor also asserted that if the validity of the settlement agreement was not upheld, the additional amount payable by the Organization for goods and services as per the original claim submitted before the settlement would be about $12.4 million, not $4.8 million as agreed to in the settlement. UN وأكد المقاول أيضا أنه لو لم يؤخذ بصحة اتفاق التسوية فإن المبلغ اﻹضافي المستحق دفعه من جانب المنظمة مقابل السلع والخدمات على أساس المطالبة اﻷصلية المقدمة قبل التسوية سيكون في حدود ١٢,٤ مليون دولار وليس ٤,٨ مليون دولار حسبما جرى الاتفاق عليه في التسوية.
    True to style and consistent with past practice, the representative of Pakistan has chosen to misrepresent and selectively quote what the Secretary-General stated in his report on the work of the Organization for 1995. UN لقد اختار ممثل باكستان، كعهده دائما واتساقا مع ممارسات الماضي، أن يسيء تصوير ما قاله اﻷمين العام عن أعمال المنظمة لعام ١٩٩٥، وأن يقتبس منه بشــــكل انتقائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد