ويكيبيديا

    "the organization of meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيم اجتماعات
        
    • تنظيم الاجتماعات
        
    • بتنظيم اجتماعات
        
    • وتنظيم الاجتماعات
        
    • وتنظيم اجتماعات
        
    • تنظيم لقاءات
        
    • عقد اللقاءات
        
    • لتنظيم الاجتماعات
        
    • بتنظيم الاجتماعات
        
    It has also developed a programme of awareness among schoolchildren with the organization of meetings and other events in schools. UN ووضع أيضا برنامجا لتوعية تلاميذ المدارس عن طريق تنظيم اجتماعات وأنشطة أخرى في المدارس.
    The Committee's mandate includes the organization of meetings in various regions with the participation of all sectors of the international community. UN وتشمل ولاية اللجنة تنظيم اجتماعات في عدة مناطق تشارك فيها جميع قطاعات المجتمع الدولي.
    Minority issues in South Asia and Central Asia were given particular attention following the organization of meetings in those subregions. UN وقد أوليت قضايا الأقليات في جنوب آسيا وآسيا الوسطى أهمية خاصة عقب تنظيم اجتماعات في هاتين المنطقتين دون الإقليميتين.
    Regarding conference services and support, the joint service is supporting staff members from all three secretariats in the organization of meetings. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم تقوم الدائرة المشتركة بدعم الموظفين من جميع الأمانات في تنظيم الاجتماعات.
    By the same resolution the General Assembly also decided on the organization of meetings within the framework of the consultative process. UN وبموجب القرار نفسه بتت الجمعية العامة في تنظيم الاجتماعات في إطار العملية الاستشارية.
    To this end, the draft resolution recommends the organization of meetings to facilitate exchanges of views and information on disarmament issues. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يوصي مشروع القرار بتنظيم اجتماعات لتسهيل تبادل اﻵراء والمعلومات عن قضايا نزع السلاح.
    Other initiatives are being undertaken by PAHO, the WHO regional office for the Americas, including publications and the organization of meetings at the national and subregional levels on ethnicity and health related to people of African descent and indigenous peoples. UN كما تتخذ منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، وهي المكتب الاقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين، مبادرات أخرى تشمل إصدار المنشورات وتنظيم الاجتماعات على المستويين الوطني ودون الاقليمي بشأن الإثنية والصحة فيما يخص المتحدرين من أصل أفريقي وبالشعوب الأصلية.
    This includes the drawing up for each session of a list of cases requiring follow-up, which at present is done only once a year, and the organization of meetings with representatives of the States parties concerned, not only during sessions of the Human Rights Committee but also, if deemed necessary by the Committee, through visits to national capitals. UN وهذا يشمل القيام، بالنسبة لكل دورة، بوضع قائمة من الحالات التي تقتضي المتابعة وهو أمر لا يتم في الظرف الراهن إلا على أساس مرة كل سنة وتنظيم اجتماعات مع ممثلي البلدان الأطراف المعنية لا أثناء دورات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فحسب بل إذا رأت اللجنة ضرورة لذلك أيضاً من خلال زيارات للعواصم الوطنية.
    This will also include the organization of meetings of the Steering Committee, primarily at the level of its Working Group, both substantively and logistically; UN وهذا يشمل أيضا تنظيم اجتماعات للجنة التوجيهية تعقد بصفة رئيسية على مستوى فريقها العامل من الناحيتين الموضوعية والسوقية.
    Through the organization of meetings between parliamentarians and a senior United Nations Development Programme delegation on matters pertaining to the reform process and economic development UN من خلال تنظيم اجتماعات بين البرلمانيين ووفد رفيع المستوى من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن المسائل المتصلة بعملية الإصلاح والتنمية الاقتصادية
    Other opportunities for dialogue between Commission members and delegations might also be explored -- for example, the organization of meetings on specific topics during the Commission's regular sessions. UN وأضاف أنه من الممكن أيضا النظر في فرص الحوار الأخرى بين أعضاء اللجنة والوفود، مثل تنظيم اجتماعات بشأن مواضيع محددة خلال الدورات العادية للجنة.
    The Mission assisted in the organization of meetings and provided daily and weekly reports, press reviews, and political and security analyses of the situation in Western Sahara and the region, as well as logistical support to the Personal Envoy. UN وساعدت البعثة في تنظيم اجتماعات ووفرت تقارير يومية وأسبوعية، واستعراضات لأقوال الصحف، وتحليلات سياسية وأمنية للحالة في الصحراء الغربية والمنطقة، فضلا عن توفير دعم لوجستي للمبعوث الشخصي.
    13. The secretariat shall facilitate the organization of meetings of the board and the preparation of its reports to the COP. UN 13- تيسر الأمانة تنظيم اجتماعات المجلس وإعداد تقاريره إلى مؤتمر الأطراف.
    Another example is the organization of meetings on best practices regarding the preparation of national reports, and support to the publication and dissemination of documentation for the general public and adapted to different age groups. UN ومن الأمثلة الأخرى، تنظيم اجتماعات عن أفضل الممارسات بخصوص إعداد التقارير الوطنية، ودعم إصدار وتوزيع الوثائق على عامة الناس، على أن تناسب مختلف الأعمار.
    There was also potential for improvement in the organization of meetings. UN وما زال هناك كذلك الكثير الذي يمكن عمله من أجل تحسين تنظيم الاجتماعات.
    During the reporting period, the Centre continued to promote disarmament and security dialogue through the organization of meetings and conferences in the Asia and Pacific region. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر المركز في تعزيز الحوار بشأن نزع السلاح والأمن، من خلال تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    22. Some States Parties called on the President to develop discussions on the organization of meetings and to increase financial transparency. UN 22- ودعا بعض الدول الأطراف الرئيس إلى إجراء مناقشات بشأن تنظيم الاجتماعات وزيادة الشفافية المالية.
    It is further envisaged that the role of the secretariat will focus increasingly on support to stakeholders in the implementation of the overall orientation and guidance and less on the organization of meetings. UN ومن المتصور أيضاً أن يركز دور الأمانة بصورة متزايدة على تقديم الدعم إلى الجهات صاحبة المصلحة في تنفيذ التوجه العام والتوجيهات العامة، والتركيز بدرجة أقل على تنظيم الاجتماعات.
    Major Programme A retains its two traditional programmes concerning the organization of meetings of the policymaking organs and providing a secretariat for them. UN 12- يحتفظ البرنامج الرئيسي ألف ببرنامجيه التقليديين المتصلين بتنظيم اجتماعات أجهزة تقرير السياسات وتوفير أمانتها.
    (ii) Coordination of activities and services related to the organization of meetings of working groups of the General Assembly and other ad hoc bodies and conferences; UN `2 ' تنسيق الأنشطة والخدمات ذات الصلة بتنظيم اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة والهيئات المخصصة الأخرى والمؤتمرات؛
    Participation may take a variety of forms: the provision of specialists or fellowships, or of equipment and documentation; the organization of meetings, conferences, seminars or training courses. UN ويمكن أن تأخذ المشاركة أشكالا متعددة تشمل توفير الأخصائيين أو الزمالات أو المعدات والوثائق، وتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والحلقات الدراسية أو الدورات التدريبية.
    The fourth related to measures to encourage the business sector's participation in UNCTAD's work and the organization of meetings aiming at increased business cooperation. UN وتتعلق القضية الرابعة بتدابير تشجيع اشتراك قطاع اﻷعمال في عمل اﻷونكتاد وتنظيم اجتماعات تهدف الى زيادة تعاون قطاع اﻷعمال.
    One might envisage the inclusion in such programmes of the organization of meetings between investors in developing countries and representatives of the export processing zones. UN وفي مثل هذه البرامج يمكن التفكير في تنظيم لقاءات بين المستثمرين من البلدان النامية وممثلي مناطق تجهيز الصادرات.
    Participation in the organization of meetings, seminars and conferences aimed at cultural, artistic and literary enhancement; UN المساهمة في عقد اللقاءات والندوات والمؤتمرات لرفع المستوى الثقافي والفني والأدبي؛
    :: Generate other types of donor government support, such as long-term earmarked contributions and strategic in-kind contributions for the organization of meetings, special events, funding of interns and consultancy posts UN :: استحداث أنواع أخرى من الدعم من الحكومات المانحة، مثل التبرعات المخصصة الطويلة الأجل والتبرعات الاستراتيجية العينية لتنظيم الاجتماعات والمناسبات الخاصة وتمويل المتدربين والوظائف الاستشارية
    This information is being provided to allow Parties to understand more clearly some of the issues associated with the organization of meetings. UN وتم تقديم هذه المعلومات لكي يسمح للأطراف بفهم أكثر وضوحاً للقضايا المرتبطة بتنظيم الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد