Finally, the outcome of the Mid-term Review must be implemented. | UN | وأخيراً، قال إنه ينبغي تنفيذ نتائج استعراض منتصف المدة. |
Finally, the outcome of the Mid-term Review must be implemented. | UN | وأخيراً، قال إنه ينبغي تنفيذ نتائج استعراض منتصف المدة. |
Finally, the outcome of the Mid-term Review must be implemented. | UN | وأخيراً، قال إنه ينبغي تنفيذ نتائج استعراض منتصف المدة. |
The Board was informed by the secretariat that there were no financial implications in connection with the outcome of the Mid-term Review. | UN | 58- أبلغت الأمانة المجلس بعدم وجود أية آثار مالية بصدد حصيلة استعراض منتصف المدة. |
58. The Board was informed by the secretariat that there were no financial implications in connection with the outcome of the Mid-term Review. | UN | 58 - أبلغت الأمانة المجلس بعدم وجود أية آثار مالية بصدد حصيلة استعراض منتصف المدة. |
Needless to say, the role of the United Nations system is central to a successful implementation of the outcome of the Mid-term Review. | UN | وغني عن القول إن دور منظومة اﻷمم المتحدة دور مركزي في أي تنفيذ ناجح لنتائج استعراض منتصف المدة. |
the outcome of the Mid-term Review had referred to measurable indicators, and it would be useful to know what was being done to devise such indicators. | UN | وقد أشارت نتائج استعراض منتصف المدة إلى مؤشرات قابلة للقياس، ومن المفيد معرفة ما الذي يجري عمله لاستنباط هذه المؤشرات. |
His delegation therefore endorsed the outcome of the Mid-term Review in order to move on as quickly as possible. | UN | واختتم قائلاً إن وفده يؤيد بناء على ذلك نتائج استعراض منتصف المدة بقصد المضي قدماً بأسرع ما يمكن. |
Finally, the outcome of the Mid-term Review should contribute to the preparations for UNCTAD X. | UN | وأخيراً يجب أن تساهم نتائج استعراض منتصف المدة في اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد العاشر. |
Finally, the outcome of the Mid-term Review would be implemented forthwith, and the Secretary-General would report regularly to member States. | UN | وأخيراً فإن نتائج استعراض منتصف المدة ستنفذ فوراً وسيقدم اﻷمين العام تقارير إلى الدول اﻷعضاء بانتظام. |
We do so again today as the Assembly gathers to endorse the outcome of the Mid-term Review. | UN | ونفعل ذلك مرة أخرى اليوم والجمعية تجتمع لاعتماد نتائج استعراض منتصف المدة. |
This would also provide the opportunity to discuss, for an " early harvest " , those recommendations that were firmly rooted in the outcome of the Mid-term Review. | UN | وسيشكل ذلك أيضا فرصة، في إطار " الحصاد المبكر " ، لمناقشة تلك التوصيات الراسخة في نتائج استعراض منتصف المدة. |
This would also provide the opportunity to discuss, for an " early harvest " , those recommendations that were firmly rooted in the outcome of the Mid-term Review. | UN | وسيشكل ذلك أيضاً فرصة، في إطار " الحصاد المبكر " ، لمناقشة تلك التوصيات الراسخة في نتائج استعراض منتصف المدة. |
Statements The representative of Japan said that the outcome of the Mid-term Review was generally acceptable to his delegation. | UN | ٤- قال ممثل اليابان إن وفده يرى أن نتائج استعراض منتصف المدة مقبولة عموما. |
The representative of Canada endorsed the outcome of the Mid-term Review. | UN | ٧- وأيد ممثل كندا نتائج استعراض منتصف المدة. |
His delegation basically agreed with the analysis contained in the outcome of the Mid-term Review. | UN | ٠١- وقال إن وفده يتفق أساساً مع التحليل الوارد في نتائج استعراض منتصف المدة. |
The representative of Turkey said that her delegation endorsed the outcome of the Mid-term Review. | UN | ٥٢- وقالت ممثلة تركيا إن وفدها يؤيد نتائج استعراض منتصف المدة. |
58. The Board was informed by the secretariat that there were no financial implications in connection with the outcome of the Mid-term Review. | UN | 58 - أبلغت الأمانة المجلس بعدم وجود أية آثار مالية بصدد حصيلة استعراض منتصف المدة. |
With regard to UNCTAD's intergovernmental machinery, it was now clear that there were different interpretations about the outcome of the Mid-term Review. | UN | 41- وفيما يتعلق بآلية الأونكتاد الحكومية الدولية، من الواضح الآن أن هناك تفسيرات مختلفة بشأن حصيلة استعراض منتصف المدة. |
Consistent with the outcome of the Mid-term Review of UNCTAD XI, the secretariat also presented its new South - South trade information system as work in progress. | UN | 77- ووفقاً لنتائج استعراض منتصف المدة الذي أجراه الأونكتاد الحادي عشر، عرضت الأمانة أيضاً نظامها الجديد للمعلومات عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب بوصفه عملاً جارياً. |