ويكيبيديا

    "the outcomes of the strategic plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نتائج الخطة الاستراتيجية
        
    • من البرامج ونتائج الخطة الاستراتيجية
        
    • نواتج الخطة الاستراتيجية
        
    In the plan, UNDP should present specific actions to increase core resources and concrete suggestions on incentives, mechanisms and funding modalities to increase less restricted/earmarked non-core aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي أن يعرض في الخطة إجراءات محددة لزيادة الموارد الأساسية واقتراحات ملموسة بشأن الحوافز، والآليات، وطرائق التمويل، لزيادة الأموال غير الأساسية الأقل تقييدا/تخصيصا والمتسقة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    10. Encourages Member States to prioritize regular resources and other resources that are more predictable, less restricted/earmarked and aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017; UN ١٠ - يشجع الدول الأعضاء على إعطاء الأولوية للموارد العادية وغيرها من الموارد التي تتسم بمزيد من المرونة وإمكانية التنبؤ بها وبأنها أقل تخصيصاً ومتوائمة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017؛
    In the plan, UNDP should present specific actions to increase core resources and concrete suggestions on incentives, mechanisms and funding modalities to increase less restricted/earmarked non-core aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي أن يعرض في الخطة إجراءات محددة لزيادة الموارد الأساسية واقتراحات ملموسة بشأن الحوافز، والآليات، وطرائق التمويل، لزيادة الأموال غير الأساسية الأقل تقييدا/تخصيصا والمتسقة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    10. Encourages Member States to prioritize regular resources and other resources that are more predictable, less restricted/earmarked and aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017; UN ١٠ - يشجع الدول الأعضاء على إعطاء الأولوية للموارد العادية وغيرها من الموارد التي تتسم بمزيد من المرونة وإمكانية التنبؤ بها وبأنها أقل تخصيصاً ومتوائمة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017؛
    On other (non-core) resources, which were lightly earmarked, UNDP was able to align them with programme country priorities and the outcomes of the strategic plan, 2014-2017. UN وفي ما يتعلق بالموارد الأخرى (غير الأساسية)، والمخصصة بشكل أكثر مرونة، تمكن البرنامج الإنمائي من مواءمتها مع أولويات البلدان المستفيدة من البرامج ونتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    Overall achievements Overall, trends indicate progress towards the outcomes of the strategic plan, 2008-2013. UN ٣١ - تشير الاتجاهات عموما إلى إحراز تقدم صوب تحقيق نواتج الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013.
    (c) urge Member States to prioritize regular resources and other resources that are flexible, predictable, less earmarked and aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017; UN (ج) يحث الدول الأعضاء على إعطاء الأولوية للموارد العادية وغيرها من الموارد التي تتصف بالمرونة وإمكانية التنبؤ بها وبأنها أقل تخصيصاً ومتوائمة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017؛
    352. On the question raised regarding the global and regional programme of UNICEF, he said that output 7 of each of the outcomes of the strategic plan, 2014-2017, related to this programme, as did specific results in the appended matrices. UN 352 - وفيما يتعلّق بالسؤال الذي طُرح بشأن البرنامج العالمي والإقليمي لليونيسيف، قال إن الناتج 7 من كل نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، يتعلّق بهذا البرنامج، كما هو الحال بالنسبة للنتائج المحددة في المصفوفات الملحقة.
    3. Notes the consultative process with Member States regarding possible approaches to critical mass of core resources as well as other resources that are more predictable, less restricted/earmarked and aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017, in line with General Assembly resolution 67/226 of 21 December 2012 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development; UN ٣ - ينوِّه بالعملية التشاورية مع الدول الأعضاء بشأن المقاربات الممكنة للكتلة الحرجة من الموارد، فضلا عن الموارد الأخرى التي يمكن التنبؤ بها بقدر أكبر والأقل تقييدا/تخصيصا والمواءمة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، بما يتماشى وقرار الجمعية العامة 67/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    3. Notes the consultative process with Member States regarding possible approaches to critical mass of core resources as well as other resources that are more predictable, less restricted/earmarked and aligned to the outcomes of the strategic plan, 2014-2017, in line with General Assembly resolution 67/226 of 21 December 2012 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development; UN ٣ - ينوِّه بالعملية التشاورية مع الدول الأعضاء بشأن المقاربات الممكنة للكتلة الحرجة من الموارد، فضلا عن الموارد الأخرى التي يمكن التنبؤ بها بقدر أكبر والأقل تقييدا/تخصيصا والمواءمة مع نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، بما يتماشى وقرار الجمعية العامة 67/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    On other (non-core) resources, which were lightly earmarked, UNDP was able to align them with programme country priorities and the outcomes of the strategic plan, 2014-2017. UN وفي ما يتعلق بالموارد الأخرى (غير الأساسية)، والمخصصة بشكل أكثر مرونة، تمكن البرنامج الإنمائي من مواءمتها مع أولويات البلدان المستفيدة من البرامج ونتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    For example as noted above, as part of the strategic plan 2008-2011, UNFPA has adopted a reference set of outputs which will enable the Fund to report on its specific contributions to the outcomes of the strategic plan. UN فعلى سبيل المثال، كما ذكر أعلاه، وفي إطار الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، اعتمد الصندوق مجموعة مرجعية من النواتج من شأنها تمكين الصندوق من الإبلاغ عن إسهاماته المحددة في نواتج الخطة الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد