the Outer Space Treaty of 1967 is our foundation document. | UN | إن معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 هي وثيقتنا الأساسية. |
Sputnik, the Outer Space Treaty, Today: 1957, 1967, 2007 | UN | سبوتنك، معاهدة الفضاء الخارجي اليوم: 1957، 1967، 2007 |
Panel on the fortieth anniversary of the Outer Space Treaty | UN | حلقة نقاش بشأن الذكرى الأربعين لاعتماد معاهدة الفضاء الخارجي |
In 1997, the symposium celebrated the 30th anniversary of the Outer Space Treaty. | UN | وفي عام ١٩٩٧، احتفلت الندوة بالذكرى السنوية الثلاثين لمعاهدة الفضاء الخارجي. |
the Outer Space Treaty concluded 40 years ago and other subsequent relevant legal instruments constitute the international legal framework for regulating conduct and maintaining security in outer space. | UN | ومعاهدة الفضاء الخارجي المبرمة قبل أربعين عاما وغيرها من الصكوك القانونية ذات الصلة اللاحقة تشكل الإطار القانوني الدولي لتنظيم السلوك وصون الأمن في الفضاء الخارجي. |
This right is guaranteed by international instruments, including the Outer Space Treaty. | UN | وهذا الحق مكفول بموجب صكوك دولية، بما في ذلك معاهدة الفضاء الخارجي. |
It is important, as well, to not forget about the Outer Space Treaty, which contains relevant provisions for PAROS and which gave birth to several other agreements after its adoption. | UN | ومن المهم أيضاً عدم إغفال معاهدة الفضاء الخارجي التي تتضمن أحكاماً تتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، والتي تمخضت، بعد اعتمادها، عن عدة اتفاقات أخرى. |
Third, the Outer Space Treaty does not include a clear definition of space weapons. | UN | وثالثاً، لا تتضمن معاهدة الفضاء الخارجي أي تعريف واضح لأسلحة الفضاء. |
It was also unprecedented for the Council to condemn the launch of a satellite by a State party to the Outer Space Treaty and impose sanctions against it. | UN | ومن غير المسبوق أيضا أن يدين المجلس قيام دولة طرف في معاهدة الفضاء الخارجي بإطلاق ساتل لها، وأن يفرض جزاءات ضدها. |
Herein lies the unfinished work of the Outer Space Treaty. | UN | وهنا تكمن مهمة معاهدة الفضاء الخارجي التي لم تُنجز بعد. |
She recommended against attempting to revise the Outer Space Treaty (OST). | UN | وأوصت بتجنب محاولات تنقيح معاهدة الفضاء الخارجي. |
Preventive disarmament should be our goal, as in the Outer Space Treaty with regard to weapons of mass destruction. | UN | وينبغي أن يكون هدفنا نزع السلاح الوقائي، كما هو الحال في معاهدة الفضاء الخارجي فيما يتعلق بأسلحة التدمير الشامل. |
the Outer Space Treaty of 1967 was a forward—looking instrument at the time when it was negotiated. | UN | لقد كانت معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 صكّاً استشرافيا عندما جرى التفاوض بشأنها. |
The first one, of course, is the Outer Space Treaty of 1967 of which I just spoke. | UN | وأولها، بطبيعة الحال، معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 التي تكلمت عنها من فورى. |
This policy firmly commits the United States to the basic principles set forth in the Outer Space Treaty. | UN | وتلزم هذه السياسة الولايات المتحدة إلزاما شديدا بالمبادئ الأساسية المنصوص عليها في معاهدة الفضاء الخارجي. |
Peace in Space: Building on the Outer Space Treaty | UN | السلام في الفضاء: البناء على أساس معاهدة الفضاء الخارجي |
This year marks the 40th anniversary of the signing of the Outer Space Treaty, which is the cornerstone of international space law. | UN | ونحتفل هذا العام بالذكرى الأربعين للتوقيع على معاهدة الفضاء الخارجي التي تعتبر ركناً أساسياً في القانون الدولي للفضاء. |
Central to the existing legal regime is the Outer Space Treaty, drafted almost 40 years ago. | UN | وتعتبر معاهدة الفضاء الخارجي التي صيغت قبل زهاء 40 عاماً أساسية بالنسبة إلى النظام القانوني الحالي. |
That would be the best way to celebrate the fortieth anniversary of the Outer Space Treaty. | UN | ومن شأن ذلك أن يكون أفضل طريقة للاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لمعاهدة الفضاء الخارجي. |
The Space Security Index: Changing Trends in Space Security and the Outer Space Treaty | UN | مؤشر أمن الفضاء: الاتجاهات المتغيرة في أمن الفضاء ومعاهدة الفضاء الخارجي |
Australia, Brazil and the United Kingdom provided information in accordance with the Outer Space Treaty and the Rescue Agreement. | UN | وقدمت أستراليا، والبرازيل، والولايات المتحدة الأمريكية معلومات عملا بمعاهدة الفضاء الخارجي واتفاق الإنقاذ. |
67. Some delegations expressed the view that, since the geostationary orbit constituted an integral part of outer space, it was governed by the provisions of the Outer Space Treaty. | UN | 67- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه، بما أن المدار الثابت بالنسبة للأرض يشكل جزءا لا يتجزأ من الفضاء الخارجي، فهو يخضع لأحكام اتفاقية الفضاء الخارجي. |