the Panel finds the date of loss to be 20 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة المتكبدة هو 20 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 15 October 1990, which is the mid-point of the employee's three month detention. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ تكبد الخسارة هو 15 تشرين الأول/أكتوبر 1990، وهو منتصف فترة احتجاز الموظف البالغة ثلاثة أشهر. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ تكبّد الخسائر هو 2 آب/أغسطس 1990. |
Accordingly, the Panel finds the appropriate rate, given the specific circumstances, is USD 1 = IRR 1,375. | UN | وعليه، يرى الفريق أن السعر المناسب، في ضـوء الظروف المحددة، هو 375 1 ريالاً إيرانياً للدولار الواحد. |
the Panel finds the date of loss to be 16 November 1990. | UN | ويعتبر الفريق أن تاريخ وقوع الخسارة هو 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1990. |
With reference to the present claims, the Panel finds the following. | UN | 76- وفيما يتعلق بهذه المطالبات، يخلص الفريق إلى ما يلي. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن الخسارة وقعت في 2 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ تكبد الخسائر هو 2 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the claim for interest to maturity on the PNs to be a contractual claim, which is not covered by Governing Council decision 16. | UN | ٤٤٢- ويرى الفريق أن المطالبة بالفائدة حتى حلول أجل الاستحقاق للسندات اﻹذنية تمثّل مطالبة تعاقدية غير مشمولة بالمقرر ٦١ الصادر عن مجلس اﻹدارة. |
For non-contractual losses, the Panel finds the appropriate exchange rate to be the prevailing commercial rate, as evidenced by the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, at the date of loss. | UN | وفيما يخص الخسائر غير التعاقدية يرى الفريق أن سعر الصرف المناسب هو السعر التجاري السائد والمسجل في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة. |
In relation to Germot's claim for contract losses, the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | وفيما يتعلق بمطالبة جيرموت عن خسائر العقود، يرى الفريق أن تاريخ الخسائرة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
In relation to Rotary's claim for loss of tangible property, the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | وفيما يتعلق بمطالبة الشركة بخسائر الممتلكات المادية، يرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 17 January 1991. | UN | ويعتبر الفريق أن تاريخ تكبد الخسارة هو 17 كانون الثاني/يناير 1991. |
In relation to Hydroproject's claim for contract losses (the Contract), the Panel finds the date of loss to be 9 October 1990. | UN | وفيما يتعلق بمطالبة شركة " هايدروبروجكت " المتصلة بخسائر العقود (العقد)، يخلص الفريق إلى أن تاريخ الخسارة هو 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
the Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويستنتج الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
Accordingly, the Panel finds the claim compensable, but takes into account evidentiary deficiencies in recommending the amount of compensation. | UN | وعليه، يجد الفريق أن المطالبة قابلة للتعويض، ولكنه يأخذ في اعتباره أوجه القصور الاستدلالية لدى التوصية بمبلغ التعويض. |
For payment or relief to others, the Panel finds the date of loss to be 28 September 1990 for bus fares and 26 November 1990 for visas, food, and medicine. | UN | أما بالنسبة للمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير فيرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 28 أيلول/سبتمبر 1990 بالنسبة لأجور الحافلات و26 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 بالنسبة للتأشيرات والطعام والدواء. |
the Panel finds the date of loss to be 19 December 1992. | UN | ويخلص الفريق إلى أن تاريخ الخسارة هو 19 كانون الأول/ديسمبر 1992. |