ويكيبيديا

    "the panel on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق المعني
        
    • الفريق في
        
    • الفريق بشأن
        
    • الفريق عن
        
    • والفريق المعني
        
    • للفريق المعني
        
    • فريق الخبراء المعني
        
    • الفريق على
        
    • للفريق بشأن
        
    • حلقة النقاش المتعلقة
        
    • حلقة النقاش بشأن
        
    • فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن
        
    • حلقة النقاش حول
        
    • بالفريق المعني
        
    • المناظرة حول
        
    the Panel on mass media showed concrete examples in this respect. UN وأعطى الفريق المعني بوسائط اﻹعلام أمثلة ملموسة في هذا الصدد.
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations also paid insufficient attention to that issue. UN كما أن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لا يولي هذه المسألة اهتماما كافيا.
    Part of the activities of the Panel on Satellite Dynamics concerns the orbital motion and precise orbit determination of Earth-orbiting artificial satellites. UN يتعلق جزء من أنشطة الفريق المعني بديناميات السواتل بالحركة المدارية للسواتل التي تدور في مدار حول الأرض وتحديد مداراتها بدقة.
    The proposal of the Panel on this issue has caused considerable discomfort and concern among many Members of the Organization. UN كما أن اقتراح الفريق في هذا الشأن أدى إلى قدر كبير من الانزعاج والقلق لدى الكثير من أعضاء هذه المنظمة.
    Could conclusions of the Panel on countering threats result in amendments to the Charter or do other ways exist to address these issues? UN :: هل تسفر استنتاجات الفريق بشأن مواجهة التهديدات عن إدخال تعديلات على الميثاق أم هل توجد طرق أخرى لمعالجة هذه المسائل؟
    Mr. Rhodes also served as Joint Secretary to the Panel on the Strengthening of the International Civil Service. UN وعمل السيد رودس أيضا بصفة أمين مشارك في الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية.
    the Panel on United Nations Peace Operations had underscored the importance of ensuring the integrity of such chains of command. UN وكان الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام قد شدَّد على أهمية كفالة نزاهة التسلسل القيادي.
    He is the same person the Panel on Sierra Leone identified as an arms dealer involved in the Liberian procurement process. UN وهو نفس الشخص الذي حدده الفريق المعني بسيراليون على أنه تاجر أسلحة ضالع في عملية الشراء الليبرية.
    President Taylor, as reported by the Panel on Sierra Leone, had reached an agreement with Minin to use his private jet to fly weapons from Niger and Burkina Faso. UN وقد توصل الرئيس تيلور، حسب ما أفاد به الفريق المعني بسيراليون، إلى اتفاق مع مينين يقضي باستخدام طائرته الخاصة لنقل الأسلحة من النيجر إلى بوركينا فاسو.
    Report of the Panel on United Nations Peace Operations and thereafter UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتطورات اللاحقة
    Terms of membership and reporting periods of the Panel on Discrimination and other Grievances UN مدد عضوية أعضاء الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى وفترات تقديم تقاريره
    Some of those cases had also been reviewed by the Panel on Discrimination and other Grievances and the Joint Appeals Board. UN وكان البعض من تلك الحالات أيضا محل استعراض من جانب الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى ومجلس الطعون المشترك.
    This case had not been taken up by the Panel on Discrimination and other Grievances. UN ولم تُعرض هذه الحالة على الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى.
    In this case, the Panel on Discrimination and other Grievances had considered the case with a finding of discrimination. UN وقد نظر الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى في هذه الحالة وانتهى إلى أن تمييزا قد حدث.
    Terms of reference for the Panel on the strengthening of the international civil service UN اختصاصات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations has just been issued. UN وقد صدر لتوه تقرير الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Mr. Nassereddine met with the Panel on numerous occasions in Monrovia during the previous mandate. UN واجتمع السيد نصر الدين مع الفريق في مناسبات عديدة بمونروفيا إبان الولاية السابقة.
    The desire for more information from the Panel on the basis for their meta analysis was also expressed. UN كما أُعرب عن الرغبة في الحصول على مزيد من المعلومات من الفريق بشأن الأسس التي استند إليها تحليله للمعلومات الوصفية.
    In informal consultations on 29 March, the Committee heard a presentation by the Panel on its interim report. UN واستمعت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 29 آذار/مارس، لعرض قدمه الفريق عن تقريره المؤقت.
    The decisions of the Joint Disciplinary Committee and the Panel on Discrimination and Other Grievances vindicated that view. UN وقد أيدت هذا الرأي قرارات اللجنة التأديبية المشتركة والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى.
    Mr. Rhodes also served as Joint Secretary to the Panel on the Strengthening of the International Civil Service. UN وعمل السيد رودس أيضاً أمينا مشتركاً للفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية.
    Here I pay tribute to the report of the Panel on United Nations Peace Operations, led by Lakhdar Brahimi. UN وأنا هنا أشيد بتقرير فريق الخبراء المعني بعمليات الأمم المتحدة من أجل السلام الذي يرأسه الأخضر الإبراهيمي.
    These officials briefed the Panel on the various types of aid granted to countries in the Great Lakes region and their respective control and auditing mechanisms. UN وأطلع هؤلاء المسؤولون الفريق على مختلف أنواع المساعدة المقدمة لبلدان منطقة البحيرات الكبرى وآليات مراقبة كل مساعدة من هذه المساعدات والتدقيق في حساباتها.
    Table 1 shows the nominated quantities and the final recommendations of the Panel on all the nominations submitted in 2014. UN 7 - وترد في الجدول 1 الكميات المعيَّنة والتوصيات النهائية للفريق بشأن جميع التعيينات المقدمة في عام 2014.
    1. The Moderator had the privilege of moderating the Panel on the roles and responsibilities for nuclear disarmament. UN 1- أعرب مدير حلقة النقاش عن اعتزازه بإدارته حلقة النقاش المتعلقة بالأدوار والمسؤوليات في مجال نزع السلاح النووي.
    The Chairperson opened the Panel on the fortieth anniversary of the Outer Space Treaty. UN وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن الذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة الفضاء الخارجي.
    The Working Group is expected to consider the findings of the Panel on these matters and to make recommendations, as appropriate, to the TwentyFifth Meeting of the Parties. UN ويتوقع أن ينظر الفريق العامل في استنتاجات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تلك المسائل، وأن يقدم توصياته إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف، وفقاً للمقتضى.
    At the invitation of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office for Outer Space Affairs participated in the Panel on natural disasters, held during the humanitarian segment of the Economic and Social Council, from 19 to 21 July 2000. UN وبدعوة من المكتب المعني بتنسيق الشؤون الإنسانية، شارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في حلقة النقاش حول الكوارث الطبيعية، التي عقدت أثناء الجزء الخاص بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من 19 إلى 21 تموز/ يوليه 2000.
    The Vice-Chair of the Panel on Space Weather has been elected Chair of the associated Space Weather expert group. UN وقد انتُخب نائب رئيس الفريق المعني بطقس الفضاء رئيسا لفريق الخبراء المعني بطقس الفضاء، المرتبط بالفريق المعني بطقس الفضاء.
    In the Panel on drug smuggling and trafficking, the panellists identified the following key areas for attention: the organized counterfeiting of medicine, the globalization of amphetamine-type stimulants and cybercrime. UN 285- وفي المناظرة حول تهريب المخدرات والاتجار بها، حدَّد المشاركون المجالات التالية كمجالات اهتمام رئيسية: تزييف الأدوية المنظَّم، وتعولُم المنشطات الأمفيتامينية، والجريمة السيبرانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد