ويكيبيديا

    "the panel recognized" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسلم الفريق
        
    • سلم الفريق
        
    • وسلﱠم الفريق
        
    • سلﱠم الفريق
        
    • وأقر الفريق
        
    • الفريق سلم
        
    • أقر الفريق
        
    • اعترف الفريق
        
    the Panel recognized that existing resources are insufficient to achieve the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN وسلم الفريق بأن الموارد الموجودة غير كافية لتحقيق إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة.
    the Panel recognized that not all essential attributes of forests can be defined in quantitative terms, but that this does not diminish the importance of qualitative characterizations. UN وسلم الفريق بأنه لا يمكن تحديد جميع الخصائص اﻷساسية للغابات بصورة كمية، وإن كان ذلك لا يقلل من أهمية التوصيفات النوعية.
    52. the Panel recognized that there are both developed and developing countries with low forest cover. UN ٢٥ - وسلم الفريق بأن هناك بلدانا متقدمة النمو، كما أن هناك بلدانا نامية تتسم بغطاء حرجي محدود.
    the Panel recognized the possible relevance of the outcome of the meeting for the deliberations at its fourth session. UN وقد سلم الفريق بما يمكن أن تكون عليه نتائج هذا الاجتماع من أهمية بالنسبة لمداولات الفريق في دورته الرابعة.
    126. the Panel recognized that numerous important activities and programmes related to forests are being undertaken by international organizations, multilateral and regional institutions, conventions and other multilateral environmental agreements and by groups of countries. UN ٦٢١ - وسلﱠم الفريق بأن هناك أنشطة وبرامج هامة عديدة متصلة بالغابات تضطلع بها منظمات دولية، ومؤسسات متعددة اﻷطراف وإقليمية، واتفاقيات، واتفاقات بيئية أخرى متعددة اﻷطراف، ومجموعات من البلدان.
    the Panel recognized the valuable contributions made by ITFF and commended it as an example of effective inter-agency collaboration. UN وقد سلﱠم الفريق بقيمة مساهمات فرقة العمل وأثنى عليها بوصفها مثالاً للتعاون الفعال بين الوكالات.
    the Panel recognized that these new approaches would require a significant paradigm change in the organizations, particularly in their management culture. UN وأقر الفريق أن هذه النُهج الجديدة ستقتضي تغيرا كبيرا في توجه المنظمات، لا سيما في ثقافتها الإدارية.
    55. the Panel recognized the seriousness of problems faced by both developing and developed countries with low forest cover in satisfying their needs for forest goods and services. UN ٥٥ - وسلم الفريق بخطورة المشكلات التي تواجهها كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو ذات الغطاء الحرجي المحدود في تلبية احتياجاتها من السلع والخدمات الحرجية.
    the Panel recognized the difference between value and price, and noted that market mechanisms were not always appropriate or available to give monetary expression to key forest values, leading to the misconception that sustainable forest management is expensive and not cost-effective. UN وسلم الفريق بالفرق بين القيمة والسعر، ولاحظ أن آليات السوق ليست دائما ملائمة أو متاحة ﻹعطاء التعبير النقدي عن القيم الحرجية، مما يؤدي الى الفكرة الخاطئة بأن اﻹدارة المستدامة للغابات عالية التكلفة وغير فعالة بالقياس الى تكاليفها.
    113. the Panel recognized that there needed to be consistency in the methodology employed in global forest assessments. UN ٣١١ - وسلم الفريق بضرورة تحقيق اتساق في المنهجية المتبعة في التقييمات الحرجية العالمية.
    44. the Panel recognized that there are both developed and developing countries with low forest cover. UN ٤٤ - وسلم الفريق بأن هناك بلدانا متقدمة النمو، كما أن هناك بلدانا نامية تتسم بغطاء حرجي محدود.
    47. the Panel recognized the seriousness of problems faced by both developing and developed countries with low forest cover in satisfying their needs for forest goods and services. UN ٤٧ - وسلم الفريق بخطورة المشكلات التي تواجهها كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو ذات الغطاء الحرجي المحدود في تلبية احتياجاتها من السلع والخدمات الحرجية.
    the Panel recognized that existing resources are insufficient to achieve the management, conservation and sustainable development of all types of forests and that the gaps will need to be clarified. UN وسلم الفريق بأن الموارد الموجودة غير كافية لتحقيق إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة، وأنه سيلزم توضيح هذه الفجوات.
    the Panel recognized the difference between value and price, and noted that market mechanisms were not always appropriate or available to give monetary expression to key forest values, leading to the misconception that sustainable forest management is expensive and not cost-effective. UN وسلم الفريق بالفرق بين القيمة والسعر، ولاحظ أن آليات السوق ليست دائما ملائمة أو متاحة ﻹعطاء التعبير النقدي عن القيم الحرجية، مما يؤدي الى الفكرة الخاطئة بأن اﻹدارة المستدامة للغابات عالية التكلفة وغير فعالة بالقياس الى تكاليفها.
    the Panel recognized the important role of ODA in financing sustainable forest management, particularly in the least developed countries. UN وسلم الفريق بالدور الهام الذي تؤديه المساعدة اﻹنمائية الرسمية في تمويل اﻹدارة المستدامة للغابات، ولا سيما في أقل البلدان نموا.
    84. the Panel recognized that disinvestment continues on a huge scale so that forest resources are being lost without being replaced and without an adequate return to the forest sector. UN ٨٤ - وسلم الفريق بأن إنهاء الاستثمارات مستمر على نطاق هائل إلى حد ضاعت معه الموارد المخصصة للغابات دون إحلال بديل محلها ودون عائد كاف لقطاع الغابات.
    the Panel recognized that, given the circumstances, it might be difficult to clearly prove the fact of having been taken hostage, illegally detained or forced to hide or the exact number of days of such occurrences. UN وقد سلم الفريق بأنه نظرا للظروف، قد يكون من الصعب على الشخص أن يثبت بشكل واضح واقعة أخذه كرهينة أو احتجازه بصورة غير قانونية أو اضطراره إلى الاختباء، أو عدد اﻷيام التي جرت فيها هذه اﻷمور.
    the Panel recognized, therefore, that it is critical for countries to take the necessary measures to introduce appropriate policies and create an enabling environment to attract such private-sector investment. UN ومن ثم، سلم الفريق بأن من المهم للغاية أن تتخذ البلدان التدابير اللازمة للعمل بالسياسات الملائمة وخلق بيئة تمكن من اجتذاب استثمارات القطاع الخاص.
    90. the Panel recognized the need to strengthen research, which was relevant to all the programme elements of its programme of work. UN ٩٠ - سلم الفريق بضرورة تعزيز البحوث، وذلك يتعلق بجميع العناصر البرنامجية في برامج عمله.
    127. the Panel recognized that since the United Nations Conference on Environment and Development it has been increasingly appreciated that forest policy must take account of the multiple benefits of forests and that these issues need to be addressed through a holistic and integrated approach. UN ٧٢١ - وسلﱠم الفريق بأنه منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية كان هناك تقدير متزايد للفكرة القائلة بأن سياسات الغابات يجب أن تضع في الاعتبار المنافع المتعددة للغابات، وأنه يتعين معالجة هذه المسائل من خلال نهج كلي متكامل.
    While considering the possibility that deforestation could lead to disinvestment, the Panel recognized that assumptions and methodologies used to estimate net investment had to be clarified. UN وفي حين رُئي أن إزالة اﻷحراج يمكن أن تؤدي إلى انكماش الاستثمارات، سلﱠم الفريق بأنه يتعين توضيح الافتراضات والمنهجيات المستخدمة في تقدير الاستثمار الصافي.
    the Panel recognized that intervening in favour of technological capability-building was a contentious issue. UN ٤- وأقر الفريق بأن التدخل لصالح بناء القدرات التكنولوجية هو قضية مثار جدل.
    100. Although the Panel recognized the potential usefulness of forest valuation methodologies, it felt that their complexity and the costs involved may limit their widespread application. UN ٠٠١ - ومع أن الفريق سلم بالفائدة المحتملة لمنهجيات التقييم فقد رأى أن تعقدها والتكاليف التي تنطوي عليها قد تحد من انتشار استخدامها.
    11. the Panel recognized the need for national forest programmes to be based on a sound economic valuation of forest resources, including environmental services and non-timber products. UN ١١ - أقر الفريق بالحاجة الى تأسيس البرامج الوطنية للغابات على تقييم اقتصادي سليم لموارد الغابات، بما في ذلك الخدمات البيئية والمنتجات الحرجية غير الخشبية.
    12. [the Panel recognized the importance of assessing and, where necessary, enhancing national and international capabilities at all levels to develop, implement, monitor and evaluate the [conservation, management and] sustainable [development] [management] of forests. UN ١٢ - ]اعترف الفريق بأهمية تقييم القدرات الوطنية والدولية، وتعزيزها حيثما يقتضي اﻷمر ذلك، على جميع الصعد من أجل تطوير وتنفيذ ورصد وتقييم ]حفظ وإدارة و[ ]تنمية[ ]إدارة[ الغابات بصورة مستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد